Перевод "рыцарем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Knight Knight Shining Armor Knighted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Может он будет рыцарем.
Maybe he'll be a knight.
Ты стал самым лучшим рыцарем.
You have won the king's first victory.
Будь моим рыцарем и спаси меня!
Won't you be a good knight and save me?
И кто же был этим рыцарем?
And who was this bumpkin of a knight?
В 1795 стал рыцарем Военного Ордена Марии Терезии.
In 1795 he was made a knight in the Military Order of Maria Theresia.
В 1439 году Джон стал рыцарем ордена Подвязки.
They had one son, John, Knt.
А в 1429 году стал рыцарем Ордена подвязки.
He was made a knight of the Order of the Garter in 1429.
Я воображал себя рыцарем, пытающимся продвинуть науку вперёд.
In my mind, I was actually a knight trying to help science move along.
Blakehounshell Автор храбро признает Не каждый может стать рыцарем правосудия
blakehounshell Author gamely concedes, Being a Justiciar Knight is not for everyone.
Я так понял, что есть очень неплохие шансы стать рыцарем.
I gather there's a very good chance of a knighthood.
Королева Виктория сделала его рыцарем Ордена Подвязки 1 августа 1878 года.
Queen Victoria created him a Knight of the Garter on 1 August 1878.
В 1806 году Иоганн стал 869 м рыцарем австрийского Ордена Золотого руна.
He was the 869th Knight of the Order of the Golden Fleece in Austria in 1806.
Её отец, сэр Ричард Вудвилл, на момент рождения дочери был простым рыцарем.
Her father, Sir Richard Woodville, was merely a Knight at the time of her birth.
Дурачок, вообразивший себя рыцарем в поисках святого Грааля. Может быть ты права.
Such a fool, trying to look... like a knight quedting for the Holy Grail.
Дикон, Ваше Высочество, он был рыцарем, пока ваш брат не подрезал ему крылышки.
Dickon was a knight before your brother hacked off his spurs... ... oversomelittlemischance.
Если ты протрешь глаза, то поймешь, ...что за этим черным рыцарем стоит понаблюдать.
If you could tear your eyes from your light of love, Guilbert this black knight's tricks bear watching.
После сбора всех восьми фрагментов, Кирби попадает в Зеркальный Мир, где сталкивается с Тёмным Мета Рыцарем.
After collecting all eight mirror fragments, Kirby enters the Mirror World and battles Dark Meta Knight.
В этой вотчине он владеет 3 плугами и 15 зависимыми крестьянами, и 4 рабами, и 1 рыцарем.
He has in demesne there 3 ploughs, and 15 half villeins, and 4 bondmen, and one knight.
В 1589 году король Филипп II сделал Гомеса Переса дас Мариньаса рыцарем Ордена Сантьяго и назначил генерал капитаном Филиппин.
In 1589 he was named governor and captain general of the Philippines by King Philip II.
Хотя её муж и был рыцарем с 1547 года, почётное звание рыцаря ордена Подвязки ему пожаловали лишь в 1593 году.
Her husband was named a Knight of the Garter in 1593, although he had already been knighted in 1547.
группа солдат во главе с Мета Рыцарем, которые часто проверяют навыки Кирби на протяжении всей игры Kirby's Adventure, где они впервые появляются.
Meta Knights The are a group of soldiers led by Meta Knight, who often uses them to test Kirby's skills throughout Kirby's Adventure, which is their first appearance.
В 1981 году получил орден члена Британской империи (MBE), в 1999 году стал командором Британской империи (CBE), а в 2004 стал рыцарем бакалавром.
He was appointed as Member of the Order of the British Empire (MBE) in 1981, elevated to Commander of same Order (CBE) in 1999, and knighted in 2004.
(Ж) Это страдающее человечество, которое молит о помощи (Ж) рыцаря в золотых доспехах. Над рыцарем видны две женские (Ж) фигуры Слава и Сострадание.
These figures represent suffering humanity, pleading with a knight who's decked out in golden armor with two female figures above him, representing ambition and compassion.
(Ж1) Ведь в западном искусстве Геогрия изображают рыцарем в доспехах, (Ж1) подчеркивая, что он одолел дракона (Ж1) благодаря физической силе и личным качествам.
and it's interesting because often in Western art they are commenting about George as the knight in the armor and the clothes and he's physical his personal ability to overcome the dragon
Если я откажусь от боя, Айвенго признают победителем, и вы оба будете жить, а я впаду в немилость, стану падшим рыцарем без имени и чести.
If I withdraw now, Ivanhoe wins by default, and you both will live while I shall fall from grace, a degraded knight without fame and without honor.
В эпизоде Kirby s Duel Role , аниме Король ДиДиДи замечает что Кирби плох в дуэли с Мета Рыцарем и заказывает монстра у Nightmare Enterprises, который мог орудовать мечом.
In the episode Kirby's Duel Role , King Dedede discovers that Kirby isn't good in a sword duel with Meta Knight and orders a monster from Nightmare Enterprises that is capable of using a sword.
Meta Knightmare Ultra () режим в котором игроки управляют Мета Рыцарем, проходящим через локации Spring Breeze , Dyna Blade , The Great Cave Offensive , Revenge of Meta Knight и Milky Way Wishes .
Meta Knightmare Ultra A mode in which players control Meta Knight as he plays through levels based on Spring Breeze , Dyna Blade , The Great Cave Offensive , Revenge of Meta Knight and Milky Way Wishes .
В период с 22 марта по 9 августа 1945 года во время службы в Северо Западной Европе Хоррокс был дважды упомянут в донесениях и 5 июля награждён орденом Британской империи, став рыцарем командором.
Horrocks received two further Mentions in Despatches for his service in north west Europe on 22 March and 9 August 1945, and was appointed Knight Commander of the Order of the British Empire on 5 July.