Перевод "садами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
садами утех, | In gardens of delight, |
садами утех, | In Gardens of peace. |
садами утех, | in the Gardens of Bliss |
садами утех, | In Gardens of Delight. |
садами утех, | In the Gardens of delight (Paradise), |
садами утех, | In the Gardens of Bliss. |
садами утех, | in the Gardens of Bliss. |
садами утех, | In the Gardens of delight, |
садами и ручьями. | And orchards and springs. |
садами и источниками. | And orchards and springs. |
садами и ручьями. | And with gardens and water springs. |
садами и источниками. | And with gardens and water springs. |
садами и ручьями. | gardens and fountains. |
садами и источниками. | gardens and fountains. |
садами и ручьями. | And gardens and springs. |
садами и источниками. | And gardens and springs. |
садами и ручьями. | And gardens and springs. |
садами и источниками. | And gardens and springs. |
садами и ручьями. | and with gardens and springs. |
садами и источниками. | and with gardens and springs. |
садами и ручьями. | And gardens and watersprings. |
садами и источниками. | And gardens and watersprings. |
и садами и ручьями. | And orchards and springs. |
и садами и ручьями. | And with gardens and water springs. |
и садами и ручьями. | gardens and fountains. |
и садами и ручьями. | And gardens and springs. |
и садами и ручьями. | And gardens and springs. |
и садами и ручьями. | and with gardens and springs. |
и садами и ручьями. | And gardens and watersprings. |
и садами и ручьями. | gardens and springs. |
Вавилон славился своими висячими садами. | Babylon was famous for its hanging gardens. |
Вавилон был знаменит своими висячими садами. | Babylon was famous for its hanging gardens. |
Вавилон был известен своими висячими садами | Babylon was famous for its hanging gardens. |
И окрестности с садами и деревьями? | And a quarter with gardens and trees ? |
Я больше не буду заниматься чужими садами. | I'm giving up my maintenance work. |
Замок окружен декоративными садами с барочным театром в природе. | The chateau is surrounded by ornamental gardens with a Baroque open air theatre. |
Здешние санатории расположены в современных, архитектурно занимательных зданиях, окружённых красивыми парковыми садами. | The spa buildings are modern and architecturally engaging structures set in attractive parkland. |
Для женщин публичными местами были портики, с садами, скульптурами, и дорожками для прогулок. | Their place in public is in the porticos with gardens, with sculpture, and with pathways for walking in. |
А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелками. | And reward them for their perseverence Paradise and silken robes, |
И за то, что они терпели. Он воздаст им райскими садами и шелковыми одеяниями. | And reward them for their perseverence Paradise and silken robes, |
А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелками. | And gave them Paradise and silk clothes, as a reward for their patience. |
И за то, что они терпели. Он воздаст им райскими садами и шелковыми одеяниями. | And gave them Paradise and silk clothes, as a reward for their patience. |
А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелками. | and recompensed them for their patience with a Garden, and silk |
И за то, что они терпели. Он воздаст им райскими садами и шелковыми одеяниями. | and recompensed them for their patience with a Garden, and silk |
А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелками. | And shall recompense them for that which they patiently bare with a Garden and silken garment. |