Перевод "садиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Послышалось Садиться! | The order was given 'Mount!' |
Можешь садиться. | You may be seated. |
Давай садиться. | Let's get on board. |
Как садиться? | Where do we sit here? |
Прошу садиться. | Please have a seat. |
Солнце начинает садиться. | The sun is starting to go down. |
Солнце начинает садиться. | The sun is beginning to set. |
Тебе нужно садиться? | Do you have to get on? |
Итак, прошу садиться. | Well. Please sit down. |
Тогда придется садиться. | We'll have to go on. |
Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину. | I wake her up in the morning, assist her in toileting, bathing, and dressing, make us breakfast, and help her feed herself. |
Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину. | I assist her in walking, placing her in a chair, and getting into our car. |
Моё зрение начинает садиться. | My eyesight is beginning to fail. |
Взлетать легче, чем садиться. | Taking off is easier than landing. |
Том сказал всем садиться. | Tom told everyone to sit down. |
Собралась за уроки садиться? | Been doing your lessons? |
Я не буду садиться. | It's just that I don't feel like sitting. |
Сеньоры, сеньорита, прошу садиться | Señores, señorita, please sit down. |
Похоже, он хочет садиться. | All this guy wants is down. |
Прошу садиться, дамы и господа. | Please be seated, ladies and gentlemen. |
Мэри умеет садиться на шпагат. | Mary can do the splits. |
Прошу садиться, Александр Матвеич, прошу. | Please sit down, Alexander Matveyitch ask. |
Пора садиться на поезд, Чарльз. | Better get aboard, Charles. |
Глупо садиться на тот автобус. | Foolish to take that bus. |
Товарищи, прошу садиться, садитесь, пожалуйста. | Please be seated. |
Садиться на вы можете садиться на автобус на самолет на поезд на велосипед на лошадь | To get on. You can get on a bus, a plane, a train, a bike, or a horse. |
Я говорю, Давайте научим его садиться . | I said, Let's teach him to sit. |
Тебе лучше не садиться за руль. | You had better not drive a car. |
Вертолёт может взлетать и садиться вертикально. | A helicopter is able to take off and land straight up and down. |
Мне не стоило садиться за руль. | I shouldn't have been driving. |
Том сказал нам садиться в автобус. | Tom told us to get on the bus. |
Том велел нам садиться в машину. | Tom told us to get in the car. |
Том сказал нам садиться в машину. | Tom told us to get in the car. |
Мне не хотелось садиться за руль. | I didn't want to drive. |
Том не хочет садиться за руль. | Tom doesn't want to drive. |
Я говорю, Давайте научим его садиться . | I said, Let's teach him to sit. |
Пора садиться в самолет. Где она? | It's time to board, where is she? |
Отелло это невежливо садиться раньше гостей | Otelo. Have not the bad manners to seat yourself before the guests. |
Может уже нужно садиться в самолет? | Don't you think you better get on that plane? |
Том слишком пьян, чтобы садиться за руль. | Tom is too drunk to drive. |
Мне сказали не садиться в то кресло. | I was told not to sit in that chair. |
Я не знаю, на какой автобус садиться. | I don't know which bus to take. |
Не давайте им садиться себе на голову. | Maybe it came on her own? |
Я не хочу садиться в твою машину. | I do not want to sit in your car. |
Идём колонной, держать дистанцию, садиться по одному. | Go into string and take distance for individual landings. |