Перевод "садовника" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Принцесса любит садовника? | The Princess loves the gardener? |
Том нашёл работу садовника. | Tom found a job as a gardener. |
У садовника должна быть одежда. | The gardener must have clothes. |
Барин приехал? спросил он у садовника. | 'Has your master returned?' he asked a gardener. |
Кто здесь живет? спросил он садовника. | Who lives there? he asked the gardener. |
Кто там живет? спросил он садовника. | Who lives there? he asked the gardener. |
Сьюзан, где комната садовника? А зачем? | Susan, where's the gardener's room? |
Кто здесь живет? спросил он у садовника. | Who lives there? he asked the gardener. |
Кто там живет? спросил он у садовника. | Who lives there? he asked the gardener. |
И три садовника мгновенно бросились на их плоские лица. | The Queen!' and the three gardeners instantly threw themselves flat upon their faces. |
По существу, наше отношение к планете становится отношением садовника к саду. | In fact, our relation to the planet will be like that of a gardener to a garden. |
Да кто вообще будет помнить садовника, если только он не обрызгап вас из шланга? | Who ever remembers a gardener unless he squirts a hose at you? |
Отлично. С дочерью шофёра. Да пусть бежит хоть с бабушкой садовника, меня интересует только производство пластика. | I don't care who he runs off with so long as it's not the plastics merger. |
После того, как Ричард оглушил садовника Берни бревном, он говорит Ларри Можешь выходить, Рэмбо! (где то 79 минута фильма). | She threatens Larry and Richard with a knife, so they direct her to the bedroom, but she also fails to realize Bernie is dead. |
Фильм основан на произведении Эдны Л. Ли и Гарри Ли и рассказывает о любви обеспеченной вдовы и молодого садовника. | The screenplay was written by Peg Fenwick based upon a story by Edna L. Lee and Harry Lee. |
(М) Увидев это, Мария (М) обратилась к первому встречному, (М) которого она приняла за садовника, (М) и спросила, что сделали с телом. | Mary sees the empty tomb, turns to the first person she sees, presumably, somebody that she thinks is a gardener, and says, What have they done with his body? |
Встань! Сказала королева, в пронзительный, громкий голос, и три садовника мгновенно вскочил и начал кланяться Королю, Королеве, королевским детям и все остальные. | 'Get up!' said the Queen, in a shrill, loud voice, and the three gardeners instantly jumped up, and began bowing to the King, the Queen, the royal children, and everybody else. |
Нельсон Мандела прибыл на ферму Лилислиф в 1961 году и жил там под именем Давида Мотсамаи, садовника, якобы нанятого владельцем для заботы о ферме. | Nelson Mandela needed a safe place from which to operate, and lived there under the assumed name of David Motsamayi as a worker in blue overalls employed by the owner to look after the farm. |
Королевы Крокет Грунт большой розовый куст стоял у входа в саду розы, растущие на ней были белые, но были и три садовника в это, деловито картины их в красный цвет. | The Queen's Croquet Ground A large rose tree stood near the entrance of the garden the roses growing on it were white, but there were three gardeners at it, busily painting them red. |
Она услышала мягкий бросаясь полета по воздуху и это было птицу красный груди, выполняющие рейсы в них, а на самом деле он вышел на большой ком земли совсем рядом с ног до садовника. | She heard a soft little rushing flight through the air and it was the bird with the red breast flying to them, and he actually alighted on the big clod of earth quite near to the gardener's foot. |