Перевод "садовый участок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
садовый участок - перевод : участок - перевод : Участок - перевод : садовый - перевод : участок - перевод : участок - перевод : садовый - перевод : садовый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Садовый шланг! | Get the hose! |
Нам нужен садовый шланг. | We need a garden hose. |
Мне нужен садовый шланг. | I need a garden hose. |
Они как садовый шланг. | They're like a garden hose. |
Садовый гном в виде Марии Захаровой. | Maria Zakharova, in lawn gnome form. |
Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка. | For example, this garden spider can make seven different kinds of silks. |
Но вместо мехов у меня был садовый пылесос. | But instead of a bellows, I had a leaf blower. |
садовый источник колодезь живых вод и потоки с Ливана. | a fountain of gardens, a well of living waters, flowing streams from Lebanon. Beloved |
садовый источник колодезь живых вод и потоки с Ливана. | A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. |
Участок | Channel |
Шестой участок... | Sixth section ... |
27ой участок? | 27th Precinct? |
Участок будет. | The site is OK. |
Полицейский участок? | Police headquarters? |
Участок Симмса... | The Simms claim... |
В участок. | Take me to the headquarters... |
Участок Дэрроу. | The Darrow Strip. |
Полицейский участок. | Coroner's office. |
В участок. | Downtown. |
Последний участок... | It's the last part. |
Парк с прудом и искусственными руинами обустроил главный садовый архитектор Риги Куфальт. | The museum's park with a pond and artificial castle ruins was designed by Rīga's then main garden architect Georg Kuphaldt. |
Участок Керава Рийхимяки | Section Kerava Riihimäki |
Участок Лахти Луумяки | Section Lahti Luumäki |
полицейский участок Копривницы | Koprivnica Police Station |
Охраняйте свой участок. | Police your area. |
Вот этот участок. | So this area right here. |
Проедем в участок. | What? |
Пошёл в участок. | Come to headquarters. |
Четвёртый полицейский участок? | The Fourth Precinct Police Station? |
Я в участок. | Me for downtown. |
Это полицейский участок. | This is the police department. |
Это полицейский участок. | That's the police station. |
Участок Блина Симмса. | The claim of Flapjack Simms. |
Это советский участок. | Bit of a Soviet block. |
В полицейский участок. | To the police station. |
Иди в участок. | Go to the station. |
Полицейский участок 22. | Police department 22. |
В шестой участок. | Precinct six. |
Я зарегистрировал участок. | I got the claim filed. |
На полицейский участок! | The police station! |
Это тяжёлый участок. | That's the difficult part. |
Прямиком в участок. | Head for the police headquarters. |
Но сходите в садовый центр, и они лежат там, в маленьких бумажных пакетах. | But you just have to go to a garden center, and they're in little paper packets. |
На первом этаже находится открытый садовый павильон, а также хорошо сохранившиеся жилые комнаты. | On the ground floor there is sala terrena and other preserved rooms. |
Залить участок текущим цветом. | Fill an area with the current color. |
Похожие Запросы : садовый стул - Садовый гном - садовый каток - садовый инструмент - садовый совок - садовый культиватор - садовый трактор - садовый уголок - садовый трактор - садовый горшок - садовый опрыскиватель