Перевод "салфеток" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Napkins Napkin Wipes Tissues Kleenex

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Салфеток нет.
The napkins, they did not come.
Это вид салфеток гигиенические.
I know it's some kind of napkin.
Я вырезаю колечки для салфеток.
Mine's, uh, carving napkin rings.
Простите, у меня нет салфеток.
Sorry, I don't have any napkins.
Здесь было все от бриллиантов до салфеток.
'Everything from diamonds to diapers was here.
У неё не было салфеток, чтобы вытереть слёзы.
She had no tissues to wipe away her tears.
Я не позволю им сказать, что я варвар без салфеток.
Mem, may I permit them to say I am barbarian without napkins?
Ранее Ишика опубликовала фотографию гигиенических салфеток, которые группа тоже сочла проблемной.
Ishika earlier had posted a picture of sanitary napkins, which the group also found problematic. Screen shot of Ishika's request and subsequent fallout.
И вчера вечером в гостинице я разобрал коробку из под салфеток
And last night in the hotel, I took apart the Kleenex box.
А как насчет бумажных салфеток из вторсырья, тех, что пакуются сложенными пополам?
But what about a recycled paper towel that comes in those little half sheets?
Мы производили наши устройства из салфеток и туалетной бумаги, из обёрточной бумаги и подобных материалов.
We have made these kinds of devices using napkins and toilet paper and wraps, and all kinds of stuff.
Для справки, на среднестатистический дом уходит около 300 мегаватт часов энергозатрат. Такой объём энергии тратится при его строительстве. Это эквивалент многих миллионов салфеток.
Now, the average house has about 300 megawatt hours of embodied energy in it this is the energy it takes to make it millions and millions of paper towels.
И просто начал заниматься дизайном разных вещей, типа упаковок для палочек для еды, салфеток, меню всё, за что я мог взяться я начал продвигаться в мире дизайна.
And just began to design stuff, like chopstick wrappers, napkins, menus whatever I could get a handle on sort of wheel and deal, move up in the design world, whatever.