Перевод "самолете" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Hа самолете? | In a plane? |
Добрался на самолете. | Just got here. |
Она в самолете. | She's in that plane. |
Забудь о самолете. | Forget the plane. |
Возьмите, почитаете в самолете. | How's about some reading matter for the plane? |
Не думай о самолете. | Never mind the plane. |
На этом самолете 5 выходов. | There are 5 exits on this plane. |
Он летел на самолете Попкорна. | He was flying Popcorn's plane. |
Виктор Ласло в этом самолете. | Victor Laszlo is on that plane. |
Один на самолете через Атлантику? | Flew across the Atlantic? |
Она была не в самолете... | Ah no, she wasn't on the plane. |
В том самолете Лола Ливингстон. | Lola Livingston's on that plane. |
Я никогда не летал на самолете. | I've never flown in an airplane. |
Он не любит летать на самолете. | He doesn't like traveling by plane. |
Что ты думаешь о том самолете? | What do you think of those words What words |
ќ, иди проветрись, полетай на самолете. | Oh, go lay an egg. Lay an omelette, will you? |
Я отвезу вас на моем самолете. | I'll fly you down in my plane. |
Бэйли улетел на самолете в ЛосАнджелес. | Says, Bailey took a plane to L.A. last night. |
Она не была тогда в самолете... | She wasn't on the plane. |
Она, наверно, уже ужинает в самолете... | She'll surely have dinner on the plane |
Ты уже забронировал наши места в самолете? | Have you already booked our seats on a plane? |
Я буду летать на боевом современном самолете! | I will fly sophisticated military fighters! |
Я прилетел на самолете для перевозки скота. | Well, I came over on a cattle boat. |
Они оставят вас летать на этом самолете. | They'll have to keep you to fly this bomber. |
Семь часов в самолете утомят кого угодно. | Seven hours in a plane is enough to tire anyone. |
Возможно, завтра мы будем в этом самолете. | Perhaps tomorrow we'll be on the plane. |
Вы получили письмо о бомбе в самолете? | Did you get our letter regarding the 500,000? Yes. |
Как тайно перевезли на самолете того кролика! | Or you secreting that rabbit aboard the plane! |
я проиграла спор, и меня эвакуировали на самолете. | I lost and got airlifted. |
В боевом самолете у тебя есть катапультирующееся кресло. | In a fighter, you have an ejection seat. |
Я ещё ни разу не летал на самолете. | I've never gotten on a plane yet. |
Том говорит, что хочет научиться летать на самолете. | Tom says he wants to learn how to fly an airplane. |
Как поменять пломбы в самолете, когда охрана там. | I won't mess around with clamps on plane with two guards watching. |
В самолете мы сидели рядом друг с другом. | We sat next to each other on the plane. |
Он был очень расстроен и в самолете сказал, | Mind you, they'd had their fourth anniversary, because it's a long time when you're 16. |
Да, это было не на частном самолете или | Yes. It was not on a private jet or |
Полетаем на самолете и поскачем верхом на лошадях. | We get to fly an aircraft, and ride a horse on a field in Mongolia. |
На самолете в Лиссабон будут два транзитных письма. | There'll be two letters of transit for the Lisbon plane. |
Мы были в самолете высоко над Тихим океаном.. | We were in a plane high over the Pacific. |
Да, в самолете, еда входит в стоимость билета. | Then pardon me while I get some grub. Can't you get it here? |
Я летел на самолете Эрни и двигатель загорелся. | I was flying Ernie's plane and the engine caught fire. |
Я поверю в это, только когда буду в самолете! | I'll believe it when I am in the plane! |
Некоторые люди говорят, что путешествие на самолете довольно экономично. | Some people say that traveling by plane is rather economical. |
Они покинули Иран на самолете 16 января 1979 года. | They both departed Iran via aircraft on 16 January 1979. |
Привет Рэгс, спасибо тебе за полет на ковре самолете . | Hey Rags, thank you for the magic carpet ride around the world. |