Перевод "самому" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Himself Most Myself Yourself

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выставить размер выделенных элементов подгонка, по сетке, по самому короткому, по самому длинному, по самому узкому, по самому широкому.
Align the currently selected widgets' size To Fit, To Grid, To Shortest, To Tallest, To Narrowest, To Widest.
Тебе самому
Because you are accepting,the words are coming from you but the effect will come from where?
Самому царю
The king himself.
Самому интересно.
I wonder.
Мне самому приятно.
It's my pleasure.
По самому широкому
Time Widget
По самому широкому
Tab Stop Width
По самому широкому
Tab Widget
По самому короткому
To Shortest
По самому высокому
To Tallest
По самому узкому
To Narrowest
По самому широкому
To Widest
Нужно самому подумать.
Well, you know, it's just a pile of rocks, right? I mean, they had a lot of free time, a lot of cheap labor. It never rains.
Надо пойти самому.
I have to go get it.
Почистить картофель самому!
And potatoes! Peel the potatoes
Мне самому стыдно.
I'm ashamed.
Приходится мне самому.
I have to help him.
Тебето самому как?
How'd you like it?
Надо самому попробовать
I must have a go at this.
Мне самому надоело.
I'm getting sick and tired of it myself.
Мне и самому понравилось.
I quite enjoyed it myself.
Лучше тебе самому пойти.
You had better go in person.
Вам лучше пойти самому.
You had better go in person.
Лучше тебе самому пойти.
You'd better go in person.
Вам лучше пойти самому.
You'd better go in person.
Тому пришлось идти самому.
Tom had to go himself.
Тебе следует знать самому.
You yourself should know.
Тебе лучше самому посмотреть.
You'd better see for yourself.
Вам лучше самому посмотреть.
You'd better see for yourself.
Не лги самому себе.
Don't lie to yourself.
Не ври самому себе.
Don't lie to yourself.
Не лгите самому себе.
Don't lie to yourself.
Тому придётся идти самому.
Tom will have to go by himself.
Тому придётся ехать самому.
Tom will have to go by himself.
Тому пришлось идти самому.
Tom had to go by himself.
Мне пришлось пойти самому.
I had to go myself.
Тебе самому лечиться надо!
You yourself need to be treated!
Мне всё самому делать?
Do I have to do everything myself?
Мне всё делать самому?
Do I have to do everything myself?
Или сделать всё самому.
Or just do it on your own.
Ему следовало прийти самому ...
He should be here himself ...
Ни даже тебе самому.
Maybe even as you are.
Оно мне самому пригодится.
I need my gun myself.
Я друг самому себе.
Right now I've got one friend
Сосчитай, мне самому лень.
Here, you count it. Countin' makes me sleepy.