Перевод "сане" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Совершено в Сане | Done in Sana'a on |
НАЦИЙ В САНЕ | CENTRE AT SANA apos A |
Десятилетняя Яра живет в Сане. | Yara, 10 years old, lives in Sanaa. |
Дзэн буддист в сане священника. | The table of contents is online. |
Сане понадобилось несколько касаний, чтобы привести Стерлинга вперед. | Sane took a few touches before leading Sterling toward the far post. |
Члены саудовской делегации также были захвачены в Сане. | He united his dominions into the Kingdom of Saudi Arabia in 1932. |
Он отдал красивый пас по левому флангу Лерою Сане. | He sent a beautiful through ball along the left flank to Leroy Sane. |
а) создания информационного центра Организации Объединенных Наций в Сане | (a) The establishment of a United Nations information centre at Sana apos a |
Представители сотен племен возвели палатки на Площади перемен в Сане. | Members of hundreds of tribes have erected tents in Change Square in Sanaa. |
Но протестующие в Каире, Тунисе и Сане хотят гораздо большего. | But protesters in Cairo, Tunis, and Sana want much more. |
В Сане этот суп готовят сладким и добавляют туда молоко. | In Sana a they make it sweet and they add milk. |
Этот семинар состоится в Сане 9 13 апреля 2005 года. | This seminar is to be held at Sana'a from 9 to 13 April 2005. |
При этом Соединенные Штаты поддерживают открытие нового центра в Сане. | The United States was, however, in favour of opening a new centre at Sana apos a. |
Я никогда не думал о духовном сане, как об укрытии. | I had never thought of the priesthood as offering a hiding place. |
Десятилетняя девочка Яра живет в захваченном повстанцами городе Сане, столице Йемена. | Yara is a 10 year old girl living in Yemen's rebel held capital city, Sanaa. |
Я думала, что на этот раз вас наконец повысят в сане. | I thought that this time, finally you would be ennobled. |
Воздушные удары по Сане со стороны коалиции во главе с Саудовской Аравией. | Saudi led coalition airstrikes on Sanaa. |
Семинар был организован в сотрудничестве с научно исследовательским центром Йемена в Сане. | The workshop was organized in collaboration with the Yemeni Centre for Studies and Research in Sana apos a. |
отмечая далее Форум по формирующимся демократиям, состоявшийся в Сане 27 30 июня 1999 года, | Noting further the Forum on Emerging Democracies, held at Sana'a from 27 to 30 June 1999, |
В Сане, одной из мухафаз Йемена, из за пыльной бури отменили все занятия в школах | Meanwhile, in Sanaa, Yemen, schools are closed because of the dust storm. |
Я слышал, что священника гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка. | I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. |
Этому также будет содействовать проведение семинара по вопросам общественной информации для арабских стран в Сане. | The organization at Sana apos a of a seminar for Arab countries on public information questions would also contribute to that goal. |
Помимо этой новой группы беженцев, УВКБ по прежнему обеспечивает медицинское обслуживание примерно 600 беженцев, проживающих в Сане. | In addition to this new caseload, UNHCR continues to provide health care assistance to some 600 urban refugees in Sana apos a. |
Делегация Иордании выступает за открытие информационного центра в Сане в соответствии с резолюцией 73 48 Генеральной Ассамблеи. | His delegation favoured the opening of an information centre in Sana apos a, in accordance with General Assembly resolution 46 73 B. |
Помимо этой новой группы беженцев, УВКБ по прежнему обеспечивает медицинское обслуживание примерно 600 беженцев, проживающих в Сане. | In addition to this new case load, UNHCR continues to provide health care assistance to some 600 urban refugees in Sana apos a. |
учитывая доклад двадцатой сессии Исламского комитета Международного Полумесяца, состоявшейся в Сане, Йеменская Республика, 5 6 декабря 2004 года, | Having taken cognizance of the report of the 20th Session of the Islamic Committee of the International Crescent which took place in Sana'a, Republic of Yemen, 5 6 December, 2004 |
Друг в Сане говорит, что бомбёжка началась в 02 30, после чего открыли яростный огонь из зенитной артиллерии Yemen | Friend in Sana says bombing started at 0230 am crazy anti aircraft fire followed Yemen pic.twitter.com nK0kpI0i5I vivek raj ( vivekrajindia) March 26, 2015 |
Кроме того, были опубликованы материалы Симпозиума по недорогостоящему жилью в арабском регионе, состоявшегося в Сане, Йемен, 24 28 октября 1992 года. | In addition, the Proceedings of the Symposium on Low cost Housing in the Arab Region, held in Sana apos a, Yemen, from 24 to 28 October 1992, were published. |
Делегация Индии приветствует проведение следующего семинара в 1995 году в Сане и выражает надежду на то, что ДОИ окажет всестороннюю поддержку. | His delegation welcomed the next seminar, to be held in Sanaa in 1995, and hoped that the Department of Information would provide comprehensive support. |
Протестующие принимают участие в похоронах Абдуллы Хамида аль Джайфи антиправительственного активиста, убитого в стычке с полицией в марте 2011г. в Сане, Йемен. | Protester takes part in the funeral of Abdullah Hamid al Jaify, an anti government activist killed in clashes with the police, in March 2011 in Sana'a, Yemen. |
С этой целью мы провели совместно с организацией Мосты между культурами в столице Йемена Сане в период 18 22 сентября международный семинар. | In that context, we held an international seminar in the Yemeni capital, Sanaa, from 18 to 22 September, organized by Bridges among Cultures. |
Дункан царил так благостно и кротко, Так ясен был в своем великом сане, Что доблести его возопиют, Как трубы ангелов, грозя проклятьем, | He hath borne his faculties so meek, hath been so clear in his great office, that his virtues will plead like angels, trumpettongued, against the deep damnation of his takingoff |
Новые директора были назначены в Копенгагене, Мехико и Уагадугу, а в Асмаре, Сане и Тегеране к своим обязанностям приступили новые сотрудники по информации. | New Directors were appointed in Copenhagen, Mexico City and Ouagadougou, and Information Officers have taken up their duties in Asmara, Sana apos a and Tehran. |
6. Помимо этого, Департамент продолжает свои консультации с правительством Йемена относительно бесплатного предоставления служебных помещений, предназначенных для информационного центра Организации Объединенных Наций в Сане. | 6. In addition, the Department is continuing its consultations with the Government of Yemen regarding the availability of the rent free office premises earmarked for the United Nations information centre at Sana apos a. |
55. Решение ДОИ и ЮНЕСКО провести в арабских странах семинар по свободным, независимым и плюралистическим средствам печати в Сане в 1995 году заслуживает похвалы. | 55. His delegation commended the decision of the Department of Public Information and UNESCO to hold a seminar on promoting independent and pluralistic Arab media at Sana apos a in 1995. |
осуществить рекомендацию, содержащуюся в пункте 10 резолюции 47 73 В от 14 декабря 1992 года, в отношении создания информационного центра Организации Объединенных Наций в Сане, | 10 A AC.198 1993 9. |
После десяти лет постоянного пребывания в сане кардинала дьякона, он был возведён в сан кардинала священника (с титулом титулярной церкви S. Sabina ) 29 января 1996 года. | After ten years' standing as a Cardinal Deacon, he opted for order of Cardinal Priests (assuming the titular church of S. Sabina ) on 29 January 1996. |
25. Он с удовлетворением отмечает создание информационного центра в Сане, возобновление деятельности информационного центра в Тегеране и укрепление центров в Бужумбуре, Дар эс Саламе и Дакке. | 25. He welcomed the establishment of an information centre in Sana apos a, the reactivation of the centre in Tehran and the enhancing of the centres in Bujumbura, Dar es Salaam and Dhaka. |
Ваана, сын Ахилуда, в Фаанахе и Мегиддо и во всем Беф Сане, что близ Цартана ниже Иезрееля, от Беф Сана до Абел Мехола, и даже за Иокмеам | Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as beyond Jokmeam |
Ваана, сын Ахилуда, в Фаанахе и Мегиддо и во всем Беф Сане, что близ Цартана ниже Иезрееля, от Беф Сана до Абел Мехола, и даже за Иокмеам | Baana the son of Ahilud to him pertained Taanach and Megiddo, and all Beth shean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Beth shean to Abel meholah, even unto the place that is beyond Jokneam |
Министры иностранных дел и главы делегаций исламских государств провели тридцать вторую сессию Исламской конференции министров иностранных дел 28 30 июня 2005 года в Сане, исторической столице Йемена. | The Ministers of Foreign Affairs and the Heads of Delegation of the Islamic States held the 32nd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers in Sana'a, the historic capital of Yemen, from 28 30 June 2005. |
15. отмечает с признательностью принятые или принимаемые Генеральным секретарем меры по созданию, активизации деятельности и укреплению информационных центров Организации Объединенных Наций в Сане, Бужумбуре, Дар эс Саламе и Дакке | 15. Notes with appreciation the action taken, or being taken, by the Secretary General regarding the establishment, reactivation and enhancement of the United Nations information centres in Sana apos a, Bujumbura, Dar es Salaam and Dhaka |
В период после 11 сентября 2001 года в регионе Ближнего Востока и Северной Африки был создан ряд новых ЦМТ в Алеппо, Басре, Бенгази, Даммаме, Джедде, Кабуле, Кувейте, Рияде и Сане. | Since September 11, 2001 several new WTCs have been established in the Middle East and North Africa regions Aleppo, Basra, Benghazi, Dammam, Jeddah, Kabul, Kuwait City, Riyadh and Sanaa. |
Тридцать вторая сессия Исламской конференции министров иностранных дел (сессия интеграции и развития), состоявшаяся в Сане, Йеменская Республика, 21 23 джумада аль аввал 1426 года хиджры (28 30 июня 2005 года), | The Thirty second Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (Session of Integration and Development), held in Sana'a, Republic of Yemen, from 21 23 Jumada Al Awwal 1426H (28 30 June, 2005), |
Тридцать вторая сессия Исламской конференции министров иностранных дел (сессия интеграции и развития), состоявшаяся в Сане, Йеменская Республика, 21 23 джумада аль аввал 1426 года хиджры (28 30 июня 2005 года), | Recalling as well the resolutions of the UN Commission on Human Rights in Geneva on the suffering of Lebanese citizens in Israeli jails who experience difficult health and humanitarian conditions resulting in the death of a number of them |