Перевод "санитар носильщик" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Носильщик - перевод : санитар - перевод : санитар - перевод : санитар - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Носильщик, носильщик... | Porter! |
Санитар, помогите! | Orderly, give me a lift! |
Носильщик! | Porter, here, please. |
Носильщик! | Porter! |
Носильщик? Откуда? | Porter? |
! Носильщик, быстрее! | Porter, quickly! |
Носильщик, чемоданы! | Porter, the cases! |
Носильщик, стой! | Porter! Porter, wait! |
Да. Носильщик! | Porter! |
Нет, я не вокзальный носильщик. от англ. porter, 'носильщик' | I'm not a railway porter. |
1 санитар на 5366 жителей | One health assistant for every 5366 inhabitants. |
Теперь я носильщик. | Come on. |
Носильщик вам нужен? | Do you want a porter? Yes. |
Я не носильщик. | Because I'm not a pack animal! |
Поль ская медико санитар ная рота | Polish Medical Company |
Йозеф Харбен, санитар в общевойсковом госпитале. | Yes. Yes. Joseph Harbin. |
от англ. porter, 'носильщик' | Where? |
Мне было 34 года и я санитар. | I was 34 and a stretcherbearer. |
Эй, носильщик, как там дела? | Hey, porter, how are you doing? |
Он первоклассный носильщик и проводник. | A firstclass bearer, tough, knows the country. |
А носильщик древняя и почитаемая профессия. | And schlepping is an ancient and honorable art. |
Он носильщик, он понесет их. Зачем? | He is a porter, he wants to carry them. |
Что если этот кореш профессиональный носильщик тортов? | What if that sidekick was a professional cake carrier? |
О, мистер носильщик, какой вы забавный малый! | Oh, Mr Porter, what a funny man you are |
В Розетте носильщик обнаружил сочащийся кровью чемодан. | The bloodstained trunk was discovered at the Rasheed station by a porter. |
Видите этого человека его фамилия Харбен, санитар в общевойсковом госпитале. | See this man here? A fellow called Harbin, a medical orderly at the general hospital. |
1, 2, 3, 4, одного не хватает! Носильщик! | 1, 2,3,4, there's one missing! |
Хорошая комната на шестом этаже с окнами на залив. Носильщик! | Boy! |
Во втором случае, имевшем место 22 августа, поблизости от больницы в коммуне Мубимби был застрелен санитар. | In the second, on 22 August, a male nurse was shot dead close to a medical clinic in Mubimbi commune. |
С ним был носильщик парень с одним глазом и со шрамом на щеке. | He had an odd bearer with him. A chap with one eye and a scar on his cheek. I hope so. |
Носильщик, стрелочник, сигнальщик и заместитель начальника станции в его отсутствие, что у нас чаще всего и бывает. | Deputy stationmaster when there isn't a stationmaster which is often. |
Среди европейцев были заместитель руководителя экспедиции и фотограф Кэмпбелл Б. Хаусберг, ботаник Дуглас Сандерс, таксидермист Кэмбёрн, гид Сезар Оллье, гид и носильщик Джозеф Брошерел. | The Europeans were Campbell B. Hausberg, second in command and photographer, Douglas Saunders, botanist, C F Camburn, taxidermist, Cesar Ollier, guide, and Josef Brocherel, guide and porter. |
Эта работа для скота, а не для людей , заявляет Бадрусин, коренастый носильщик 42 лет, который провел на Кавах Иджене три десятилетия, с тех пор как покинул колледж. | This work is for animals, not people protests Madrusin, a burly 42 year porter who has been working at Kawah Ijen for three decades, since leaving school. |
Похожие Запросы : санитар-носильщик - санитар-носильщик - багажа носильщик - носильщик пять сил - зубной санитар, очиститель ротовой полости