Перевод "сарая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дверь сарая была открыта. | The barn door was open. |
Дождь тихонько постукивал по крыше сарая. | The rain pattered quietly on the shed's roof. |
Нам нужен лес для постройки сарая. | We need lumber to build a barn. |
Что там на крыше этого сарая? | What's on the roof of that barn? |
Он вышел из сарая с поднятыми руками. | He came out of the barn with his hands in the air. |
И она была полна еды из сарая. | And it was full of food from the shed. |
Он и в стенку сарая не попадет! | He couldn't hit the side of a barn! |
Я слышала у двери сарая, как она рыдала. | I listened at the barn door... and I heared her weeping something awful. |
Общая площадь караван сарая около 8000 кв.метров, размеры 55x85 метров. | Total area of the caravanserai is 8000 m2 and dimensions are 55x85 meters. |
Она стала выступать в World Association of Wrestling под именем Сарая. | She is currently signed to WWE, where she performs under the ring name Paige. |
Случайно Женя обнаруживает, что на чердаке старого сарая находится штаб загадочной организации. | In an old barn Zhenya discovers the headquarters of some mysterious organization. |
Обувшись, взяв ружье и осторожно отворив скрипучую дверь сарая, Левин вышел на улицу. | Having put on his boots, taken his gun, and carefully opened the creaking barn doors, Levin went out into the street. |
Ты можешь стать такая большая как стена сарая, и мне бы нравилось это. | You could get as big as the side of a barn, and I'd like it. |
Левин притворился спящим, а Облонский, надев туфли и закурив сигару, пошел из сарая, и скоро голоса их затихли. | Levin pretended to be asleep, but Oblonsky, having put on his slippers and lit a cigar, left the barn, and their voices soon died away. |
В одном случае единственный контакт, о котором могла вспомнить больная женщина, был снос садового сарая в 1970 х годах. | In one case the only contact the woman sufferer could think of was pulling down a garden shed in the 1970s. |
Мемориал хранит память о Жанисе Липке, который спас во время Второй мировой войны более 50 евреев, спрятав их в подвале сарая. | The memorial is dedicated to Žanis Lipke and his life, for during the Second World War he saved from death more than 50 Jews by hiding them in a bunker specially designed under his shed. |
Когда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его. | People weren't taking too kindly me being at camp 'cause apparently I stole food from the shed and then burned it down. |
Мемориал имени Жаниса Липке представляет собой строение в виде большого темного сарая из деревянных досок, под сводами которого гулко отдается звук шагов. | Žanis Lipke Memorial will not leave you indifferent the interior is designed in a way so that the visitors would feel the conditions of the saved Jews as good as possible. |
Эта лаборатория далеко на севере Норвегии это так далеко на Севере, что спутниковые тарелки направлены в сторону земли, а не в небо, потому что там находятся спутники эта лаборатория вышла за рамки сарая, в котором она находилась. | That the lab in far north of Norway this is so far north its satellite dishes look at the ground rather than the sky because that's where the satellites are the lab outgrew the little barn that it was in. |
Я сделал дырку в стене сарая рядом с моим офисом и вставил туда компьютер, чтобы посмотреть что произойдёт, если я дам компьютер детям, у которых никогда его бы не могло быть и которые совсем не знают английский и что такое Интернет. | I made a hole in the boundary wall of the slum next to my office, and stuck a computer inside it just to see what would happen if I gave a computer to children who never would have one, didn't know any English, didn't know what the Internet was. |