Перевод "са клей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Клей, Деде, клей. | Keep working, Dédé, keep working. |
Клей расстворился. | That glue has dissolved. |
Вопросный клей | Question Glue |
Мне нужен клей. | I need glue. |
Оператор Клей Кемпф | Director of Photography CLAY KEMPF |
Он наш клей. | He's our glue. |
Это заводской клей. | That's the glue factory. |
СА | SA |
(СА | (SA |
СА | CA |
Мне нужен клей карандаш. | I need a glue stick. |
Кто нибудь видел клей? | Has anyone seen the paste? |
А в ней клей. | And that's where the glue is. |
Дайте мне свой клей | Give me your gluepots |
Что это за клей? | Yuck! What's this? Glue? |
У нас есть клей? | Have we any paste? |
Ако може са камером, може и са звуком. | He can do camera, he must be able to do sound. |
Навсякъде са! | My screen's full. They're all over the place. |
Съгласни са. | They'll do it. |
Са кян. | Sa canne. |
ГИТЛЕРОВСКАЯ СА | HITLER'S SA |
В наждачной бумаге костяной клей это, на самом деле, клей между песком и бумагой. | In sandpaper, bone glue is actually the glue between the sand and the paper. |
Казва, че са правени разкопки. и са намерени кости. | He said someone Was digging. Someone Was digging. And he found something like bone. |
Генетиците са успели да изчислят колко хора са напуснали Африка, независимо по кой път са тръгнали. | And geneticists working for this series have been able to estimate how many people made that leap out of Africa, whichever way they took. |
Поэтому я убрал клей ловушки. | So, I've put away my glue traps for good. |
Прилипни к нему как клей! | Stick to him like glue! |
Если не хочется, не клей. | You don't have to if you don't want to, you know. |
Еда на вкус как клей! | The meals taste like glue! |
Как нашите предци са прекосили полуострова и са стигнали дотук? | So hoW did our ancestors move through Arabia to reach the World beyond? |
Виктор Лутце, Начальник Штаба СА и Ночного Шествия СА(Штурмовиков) | Viktor Lutze, S. A. Chief of Staff at SA Night Rally |
Са тобом сам. | Hey, mate, I'm with you. I'm with you. |
Остани са мном. | Stay with me. Help! |
Много са трудни. | So I'm struggling With it. |
Толкова са стари. | It's just so incredibly ancient. It's amazing. |
Много са фини. | These are tiny. |
Да, много са. | Yeah, there's a particular concentration of them just round here. |
Къде са другите? | The shuttle's another 75 feet! |
Къде са те? | Where are they? |
Зелени ли са? | Are they green? |
Кои са те? | Who are they? |
Альпийские подразделения СА. | Alpine units of the SA Storm Troopers |
Втори тип цивилизации са тези, които са изразходвали планетарните си ресурси. | They've exhausted the power of a planet and they get their energy directly from their mother star. |
Това са химикали, правещи нещата негорими, но те са СУПЕРТОКСИЧНИ, НЕВРОТОКСИЧНИ. | They're a chemical that make things more fireproof but they are super toxic. |
Этот клей не пристаёт к пластмассе. | This glue does not adhere to plastic. |
Полк завоевал 15 штатов, Клей 11. | Polk won 15 states, while Clay won 11. |
Похожие Запросы : клей клей - клей клей - горячий клей - ПВА клей - клей патч - клей уха - конструкционный клей - социальный клей - скрыть клей - клей-герметик - эпоксидный клей