Перевод "сбежавшие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Escaped Convicts Runaways Serf Shire

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все сбежавшие рабы и саксонские воры с ним!
Every runaway serf and Saxon thief in the shire is joining him.
Все сбежавшие были пойманы 13 июня и дня возвращены в тюрьму.
They were recaptured on June 13, three days later, and returned to prison.
С 1877 года сбежавшие из Бутана рабы рассматривались британцами в качестве беженцев.
By 1877, slaves from Bhutan were regarded by the British as Bhutanese refugees.
Развитию американских университетов в значительной степени способствовали сбежавшие от Адольфа Гитлера немецкие евреи.
Innovative and entrepreneurial French Huguenots contributed mightily to the launch of the Industrial Revolution in Britain.
Развитию американских университетов в значительной степени способствовали сбежавшие от Адольфа Гитлера немецкие евреи.
American universities benefited mightily from refugee German Jews fleeing Adolf Hitler.
Бывшие специалисты, участвовавшие в программе по созданию ядерного оружия в Ираке, сбежавшие из Багдада на Запад, подтвердили это.
Former experts of Iraq's nuclear weapons program, who have fled Baghdad for the West, confirmed this. They told us about determined and costly efforts to obtain doomsday devices.
Бывшие специалисты, участвовавшие в программе по созданию ядерного оружия в Ираке, сбежавшие из Багдада на Запад, подтвердили это.
Former experts of Iraq's nuclear weapons program, who have fled Baghdad for the West, confirmed this.
История проходит через Англию, Францию и Швейцарию, и в конце концов переносится в Буэнос Айрес, где, вероятно, все сбежавшие из Европы фашисты тихо планируют возвращение к власти.
The story, which wanders through England, France and Switzerland, eventually centers in Buenos Aires, where apparently all Europe's escaped Fascists are quietly plotting a return to power.
Сбежавшие с затопленных парков и ферм крокодилы представляют собой большую опасность для населения. Поэтому власти и СМИ, помимо новой угрозы наводнения, предупредили об угрозе нападения крокодилов, призывая жителей быть предельно осторожными.
So aside from flood warnings, authorities and media networks also published crocodile alerts to remind the people to watch out for crocodiles which escaped from flooded parks and farms.