Перевод "сбрасывались" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сбрасывались - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посылки со сладостями сбрасывались и в Восточном Берлине. | Many of these camps were in Berlin. |
Тела их затем сбрасывались на землю, где расчленялись. | The bodies were then thrown down to the ground where they were dismembered. |
Длительная история эксплуатации Африки требует, чтобы данные опасения не сбрасывались со счетов. | The long history of Africa s exploitation demands that this concern not be dismissed out of hand. |
Еще несколько лет назад отходы просто сбрасывались в зловонную, мерзкую и вредоносную свалку. | Until a few years ago, the waste was dumped into a fetid, stinking, noxious landfill. |
Там лежат огромные количества токсических отходов. Многие вещества, которые сбрасывались сюда, сейчас присутствуют в воздухе. | There's a lot of toxic waste, a lot of things that were dumped there that are now becoming airborne. |
Военнослужащие утверждают, что проводили операцию стратегической бомбардировки , однако некоторые жители утверждают, что воздушные бомбы сбрасывались беспорядочно. | The military claimed it is conducting surgical bombing operations, but some residents said the air bombs are being dropped indiscriminately. |
Кроме того, в настоящее время предлагается, чтобы твердые отходы из Израиля сбрасывались в карьер Абу Шуша в районе Наблуса. | Moreover, it is now proposed that solid waste from Israel is to be dumped in the Abu Shusha quarry in the district of Nablus. |
Оно также усугубило воздействие ядерных и токсичных отходов, которые незаконно сбрасывались вдоль побережья Сомали, причем этот вопрос имеет как юридические, так и моральные аспекты. | It had also aggravated the impact of nuclear and toxic waste illegally dumped along the Somali coastline, an issue that had both legal and moral connotations. |
Затем снова сбрасывались листовки, и в них говорилось Ваша деревня подверглась бомбардировке, так как вы укрывали вьетконговцев Вашу деревню будут бомбить снова, если вы окажете какую либо поддержку вьетконговцам . | Afterward, more leaflets were dropped, informing villagers, Your village was bombed because you harbored Vietcong .Your village will be bombed again if you harbor the Vietcong in any way. |
ВОЗ также оказала помощь министерству здравоохранения в Уганде, обеспечив безопасность питьевой воды и продовольствия, поскольку было широко распространено мнение о том, что они заражены в результате того, что в Руанде трупы людей сбрасывались в реки. | WHO also assisted the Ministry of Health in Uganda in assuring water and food safety, as there was a widespread perception that they were being affected by the dead bodies thrown into the rivers in Rwanda. |