Перевод "свадьбой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Wedding Bride Marriage Luck Married

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Самодельной свадьбой.
DIY wedding.
Помочь тебе со свадьбой?
Help you with your wedding?
Давайте уже займемся свадьбой.
So let's get on with the wedding.
Давайте уже займемся свадьбой.
Let's get on with the wedding.
Перед свадьбой барышни Сидзу.
It was before the marriage of Miss Shizu.
Он подровнял бороду перед свадьбой.
He trimmed his beard for the wedding.
Это будет свадьбой вашей мечты.
It will be a truly satisfying wedding for you.
Перед свадьбой, чтобы он приехал.
In time to get him here for the wedding. Why?
Ты так озабочен моей свадьбой.
You're so anxious to get me married.
Холостяцкая вечеринка перед его свадьбой.
Stag party before his wedding.
Поздравляю тебя с наступающей свадьбой, Джеймс.
Congratulations on your upcoming nuptials, James.
Поздравляю тебя с наступающей свадьбой, Джеймс.
Congratulations on your upcoming nuptials, James.
Она... она сказала мне перед свадьбой.
Well, she... she told me, just before the wedding.
Нам нужно устроить всё со свадьбой.
Get that marriage fixed quick.
Рон, нам придётся подождать со свадьбой.
Ron, we're going to have to wait to get married.
Поздравляю со свадьбой!!!!!!! желаю всего самого наилучшего !!!!
I congratulate you on your wedding!!!!! I wish you all the best!!!!
А ты мне помогала с моей свадьбой?
Did you help me with my wedding?
А, это перед моей свадьбой я исповедалась.
That's from the day I went to confession before my wedding.
Не беспокойся, дорогой. Я работала перед свадьбой.
There's nothing to worry about.
Следующий пост сравнивает свадьбу жениха со свадьбой невесты .
A subsequent post compares the groom's wedding with that of the bride.
Теперь я понимаю, почему пары расстаются перед свадьбой.
Now I see why couples break up before even getting married.
Отец? я бы хотел помочь с вашей свадьбой.
Dad was? As a small token of gratitude, I would like to help with your wedding.
Что это за история с твоей свадьбой, и что...
What's all this bunk about you getting married and to a...
Я на коленях умолял Джанни подождать со свадьбой до конца фильма.
I begged Gianni to get married after the movie
Их свадьба была первой королевской свадьбой за последние 340 лет в Норвегии.
Märtha's was the first royal wedding in Norway in 340 years.
Годы гнева, прощение, yemima, не то, что он обещал мне перед свадьбой.
Years of anger, forgiveness, Jemima, is not what he promised me before the wedding.
Это будет второй государственной свадьбой в Малави после свадьбы Бакили Мулузи в 1999 году.
This will be the second state wedding in Malawi after Bakili Muluzi's in 1999.
Он поёт о своей радости, приносимой ему предстоящей свадьбой с Куницей ( Son fra voi!
He sings of his joy at being close to Cuniza ( Son fra voi!
Хотел называть вас тестем. lt i gt Поздравляю со свадьбой. lt i gt Мне жаль.
I wanted to call you Father in law. lt i gt Congratulations on your marriage. lt i gt I'm sorry.
Джордж, мне всё равно,.. ...плохая это примета или нет, но нам надо поговорить перед свадьбой.
I don't care whether it's bad luck or not, I've got to see you before the wedding.
Недавно в Таджикистане группа судебных медицинских экспертов предложила ввести обязательную проверку девственности у девушек перед свадьбой.
Recently in Tajikistan a group of medical legal experts lobbied for Tajik women having a physical examination to prove their virginity prior to getting married.
Перед свадьбой Убай был посвящён в рыцари и ему было присвоено имя титул Кандженг Пангеран Харьо Йуданегара.
Prior to the wedding, Ubai was knighted and given the name Kanjeng Pangeran Haryo Yudanegara.
Перед свадьбой жених поставил невесте условие она покинет большую сцену и будет выступать только на официальных мероприятиях.
According to some sources, her plan after marriage is to leave the big stage and only perform on official events.
Как бы вы расслабились перед свадьбой жидкость для полоскания рта нужна помощь, я могу помочь чем нибудь?
How would you relaxed before the wedding mouthwash need help, I can help anything?
Так, в 2002 году ассирийцы в Сирии отметили Новый год массовой свадьбой 16 пар с более чем 25 000 посетителей.
In 2002, Assyrians in Syria celebrated the event with a mass wedding of 16 couples and over 25,000 attendees.
От Эшли все ждут, что он возьмет в жены свою кузину, и он делает это, хотя перед свадьбой признается в любви Скарлетт.
When Scarlett is feeling well again, she makes a trip to the mill and talks to Ashley, who is alone in the office.
Согласно этой части, теледрама Невеста , в которой главная героиня имела ребенка перед свадьбой, не получила одобрения цензоров, пока эта часть сюжетной линии не была изменена.
According to the piece, a TV drama called Fiancee featured a main character having a child before marriage, but censors didn't approve it until that part of the storyline was changed.
Перед свадьбой Кадыров пригласил всех желающих на свадьбу в Грозный, которая состоялась 16 мая. Кадыров пошутил, что бракосочетание этой чеченской пары, по видимому, привлекает даже больше внимания, чем свадебная церемония Принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон.
On May 15, Kadyrov even invited one and all to attend the couple s wedding in Grozny on May 16, joking that the nuptials seemed to attract more attention than the ceremony for Prince William and Catherine Middleton.