Перевод "сварил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том сварил картошку. | Tom boiled the potatoes. |
Ты сварил кофе? | Did you make coffee? |
Том сварил яиц. | Tom boiled some eggs. |
Том сварил яйца. | Tom boiled the eggs. |
Я сварил яйца. | I boiled the eggs. |
Я сварил яиц. | I boiled some eggs. |
Том сварил кофе. | Tom brewed some coffee. |
Я сварил яйца вкрутую. | I hard boiled an egg. |
Том сварил мне яиц. | Tom boiled me some eggs. |
Том сварил нам кофе. | Tom made us some coffee. |
Почему ты не сварил свежий? | Why didn't you make some fresh? |
А ято сварил на 150 человек! | And I cooked for 150! |
Я проснулся рано, сварил яйцо, покормил дочку из бутылочки... | I got up early, boiled an egg, gave her a bottle... |
И сварил Иаков кушанье а Исав пришел с поля усталый. | Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished. |
И сварил Иаков кушанье а Исав пришел с поля усталый. | And Jacob sod pottage and Esau came from the field, and he was faint |
Потому что это доступно... а что, пошел в аптеку, купил прекурсоры все и сварил там... | Why? You can get it at a reasonable price. You just go to the pharmacy, buy all precursors and there you are, it's very easy to make. |
Первую партию пива в новом пивоваре сварил в XIX в. гениальный баварский пивовар Гролл из Вильсхофена. | The first batch was brewed in the new brewery in the 19th century by the gifted Bavarian brewer Josef Groll from Vilshofen. |
Значит, ты сварил фасоли на 150 человек... И хлеба ты тоже получил на сто пятьдесят человек? И колбасу тоже? | You mean you've cooked beans for 150... and you've got bread for 150... and sausage for 150, and tobacco for 150? |
Когда в 1842 г. гениальный и самобытный пивовар Йозеф Гролл сварил пиво оригинальным по тем временам методом нижнего брожения, он и не подозревал, что оно станет прообразом всех сортов светлого пива. | When, in 1842, a very clever and quite extraordinary brewer by the name of Josef Groll cooked up some ale using a new method called bottom fermentation, he had no idea it would become the beer against which all others would be measured. |