Перевод "светское" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда завтрак превращается в светское мероприятие | When breakfast is a social event |
Светское демократическое мальдивское движение высказалось в Facebook | The Secular Democratic Maldives Movement said on Facebook |
(Ситников был педагог, которому было поручено светское воспитание Сережи.) | Sitnikov was the tutor to whom Serezha's secular education was entrusted. |
Некоторые страны, например Индонезия, начинают формироваться как светское государство. | Some nations, such as Indonesia and Azerbaijan, began as secular. |
Светское имя Люй Пэйлинь (呂沛林 Lǚ Pèilín). | His lay name was Lǚ Pèilín (呂沛林). |
Журнал Космополитан просит новую серию рассказов, и светское общество тоже. | You get duch fadcinating letterd, darling. Cosmopolitan wantd another deried of dhort dtoried. |
Наша страна светское государство, в котором имеется многочисленная и все увеличивающаяся мусульманская община. | We are a secular country blessed with a large and growing Muslim community. We reject the efforts by some to fuel division based upon ethnic or religious identification. |
США не светское общество это религиозно плюралистичное общество со светскими правовыми и политическими структурами. | The US is not a secular society it is a religiously pluralistic one with secular legal and political structures. |
В 1842 году университет изменил свой статус и стал предоставлять своим студентам светское образование. | In 1842, the university changed its status to become a secular, royal and literary institution. |
Туркменистан светское государство, однако религия испокон веков являлась составной частью культуры и духовности народа. | Turkmenistan is a secular State, but religion has been a part of the culture and spiritual life of the people from time immemorial. |
Туркменистан, создающий демократическое светское государство, открыт для мирового сообщества, готов к широкому взаимовыгодному сотрудничеству. | Turkmenistan, in creating a democratic, secular State, is open to peaceful cooperation and ready to engage in broadly based, mutually beneficial cooperation. |
Зияд Джаррах, член Аль Каиды , родился в Ливане в богатой семье и получил светское воспитание. | Jarrah was born in Lebanon to a wealthy family and had a secular upbringing. |
Туркменистан демократическое, правовое и светское государство, в котором государственное правление осуществляется в форме президентской республики. | Turkmenistan is a democratic, law governed, secular State whose form of government is a presidential republic. |
Скатится ли Египет к исламской теократии или попытается создать светское правительство, которое будет уважать права меньшинств? | Which economic policies statist, liberal, or some combination of the two will best ensure social justice and broad distribution of prosperity? |
Скатится ли Египет к исламской теократии или попытается создать светское правительство, которое будет уважать права меньшинств? | Will Egypt gravitate toward Islamic theocracy or adopt a secular government that respects minority rights? |
Это не большое светское мероприятие, это не Royal Ascot это обычный вечер пятницы с 20000 человек. | It's not a big meeting, it's not a Royal Ascot it's a mundane Friday night with 20,000 people. |
На вопрос о том, считает ли он себя, несмотря на светское американское воспитание, реформистом, Маджд ответил так | When asked if, despite his secular American background, he considers himself a reformist, Majd had this to say |
3. Публикации могут быть посвящены одной или нескольким из следующих тем литература, поэзия, светское общество, политика, беллетристика, размышления. | 3 Entries can be in one or more of the following categories literature, poetry, society, politics, fiction, and thoughts. |
Женское движение в Марокко, которое сегодня объединяет светское и религиозное общества, является примером могущества социальной мысли в традиционном обществе. | The women s movement in Morocco which now bridges secular and religious communities is setting an example of the power of social thought in a traditional society. |
Хотя Хорватия светское государство , католическая церковь в этой стране всё ещё имеет огромное влияние на создание законов и мнений. | Although Croatia is a secular state, the Catholic Church in Croatia still has extreme influence in creating laws and opinions. |
Chos srid gnyis буквально означает и дхармическое, и светское , но и может быть переведено как двуединство религии и политики . | Chos srid gnyis literally means both Dharma and temporal, but may also be translated as dual system of religion and politics. |
Если относительно светское турецкое общество могло быть охвачено волной антиамериканских настроений, то же самое могло случиться и с обществом Индонезии. | Many senior Americans were puzzled that Turkey, a long standing NATO ally and a secular state, refused to allow American forces to use Turkey as a base to invade Iraq. If relatively secular Turkish society could be swept by a surge of anti American sentiment, so, too, can Indonesia society. |
Если относительно светское турецкое общество могло быть охвачено волной антиамериканских настроений, то же самое могло случиться и с обществом Индонезии. | If relatively secular Turkish society could be swept by a surge of anti American sentiment, so, too, can Indonesia society. |
Одной из причин репрессий в отношении Вселенского патриархата является национализм, но другой причиной является второй столп кемалистской идеологии светское государство. | If one cause of the repression of the Ecumenical Patriarchate is nationalism, though, the other one is the other pillar of the Kemalist ideology secularism. |
Хотя настроения в обществе, одобряющие светское государство, значительны, будет трудно сформировать коалицию, которая сможет стать альтернативой или противовесом Братьям мусульманам. | Although sentiment favoring a secular state is considerable, a coalition that can serve as an alternative or counterweight to the Muslim Brotherhood will be difficult to assemble. |
Кроме Хезболлы в 8 марта входит светское шиитское движение Амал и Свободное патриотическое движение, большая христианская группа под руководством генерала Мишеля Ауна. | Aside from Hezbollah, March 8 includes the more secular Shiite Amal movement and the Free Patriotic Movement, a large Christian group led by General Michel Aoun. |
Пакистанские местные террористические группировки понимают, что страна переживает переломный момент, а потому нападают на кандидатов и избирателей, которые выступают за светское государство. | Pakistan s homegrown terrorist groups know that the country is at a tipping point, and are attacking candidates and voters who favor a secular state. |
В то же самое время, антиклерикальное светское движение за конституционную систему, появившееся в Иране, является реакцией на абсолютистский союз между Шахами Куаджар и религиозными учреждениями. | At the same time, an anti clerical, secular movement on behalf of constitutionalism appeared in Iran a reaction to the absolutist alliance between the Quajar Shahs and the religious establishment. |
Восемь месяцев назад, Tol3et Re7atkom ( От вас воняет ) , светское движение, требовавшее приемлемого решения проблемы утилизации мусора в Ливане , запустило собравшие тысячи людей демонстрации по всей стране. | Eight months ago, Tol3et Re7atkom (You Stink), a secular movement which has been demanding a sustainable solution to Lebanon's waste disposal problem , started protests that were attended by thousands of people across the country. |
Светское государство при поддержке феминистских групп и некоторых транснациональных неправительственных организаций запретило проведение калечащих операций на женских половых органах в 1999 году, не вызвав при этом массовых протестов мусульман. | The secular state, supported by feminist groups and some transnational non governmental organizations, banned female genital mutilation in 1999, without triggering massive Muslim protests. |
Похожее предупреждение раз за разом повторяют деспотичные правители на Ближнем Востоке, не в меньшей степени Хосни Мубарак, действующий правитель Египта либо светское полицейское государство, либо исламисты либо Мубарак, либо Братья мусульмане . | Similar warnings have been repeated over and over by oppressive rulers in the Middle East, not least by Egypt s Hosni Mubarak either the secular police state or the Islamists either Mubarak or the Muslim Brotherhood. |
Стой, стой в углу! обратилась она к Маше, которая, увидав чуть заметную улыбку на лице матери, повернулась было. Светское мнение было бы то, что он ведет себя, как ведут себя все молодые люди. | Stop in the corner!' she said turning to Masha, who noticing a scarcely perceptible smile on her mother's face was turning round. 'The world would say he has behaved as all young men behave. |