Перевод "светящаяся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Glowing Luminous Glow Shiny Meredith

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это лучше, чем светящаяся курица.
That's better than a glowing chicken.
А над входом светящаяся вывеска
We have a wonderful electric sign
Светящаяся тема для темного рабочего столаName
Slick theme for dark wallpapers
И каждая светящаяся точка означает 20 30 пользователей, или около того.
And every one of those rising dots represents probably about 20, 30 searches, or something like that.
Светящаяся версия логотипа озаряет контур неба Леверкузена, где находится штаб квартира Bayer.
An illuminated version of the logo lights up the skyline of Leverkusen, where Bayer is headquartered.
Первое, что я увидел, была Северная Америка ночью, светящаяся, во всей красе.
The first thing that I saw was North America at night glowing, in all its glory.
С момента установки в 1958 году этот крест самая большая светящаяся реклама в мире.
Installed in 1958, this is the largest illuminated advertisement in the world.
Звезда это ярко светящаяся сфера из горячего газа, энергия которой производится внутренним процессом ядерного синтеза.
A star is a brilliantly glowing sphere of hot gas whose energy is produced by an internal nuclear fusion process.
Конечно, светящаяся палочка на вечеринке может помочь вам найти партнёра, но как биолюминесценция может помочь нам выжить?
That glow stick you swing at a rave may help you find a mate, but how else can bioluminescence improve your survival?
Но сейчас появляются невероятные, футуристические материалы пластик, меняющий форму, краска, проводящая электричество пигмент, меняющий цвет, светящаяся ткань.
But now we have these amazing, futuristic composites plastics that change shape, paints that conduct electricity, pigments that change color, fabrics that light up.
Благодаря В поисках Немо , многие дети знают, что у глубоководного морского чёрта есть светящаяся приманка, привлекающая потенциальную добычу.
Thanks to Finding Nemo , a lot of kids now know that deep sea anglerfish have a glowing lure that is attractive to potential prey.
Это светящаяся шутиха. И я сделала расчеты, позволяющие увидеть, что это может быть замечено хищником с расстояния 90 метров.
It's this pinwheel of light, and I've done calculations that show that this could be seen from as much as 300 feet away by a predator.
В 1971 году Эверет Джонс из Бюро коммерческого рыболовства США (организации, которая была предшественницей ) обнаружил, что истинным виновником таких ран была бразильская светящаяся акула.
In 1971, Everet Jones of the U.S. Bureau of Commercial Fisheries (a predecessor of the National Marine Fisheries Service) discovered the cigar shark, as it was then generally known, was responsible.
Очевидно, это была ярко светящаяся планета, потому что упоминание об одном светиле свидетельствует о том, что оно превосходило все остальные звезды. Некоторые толкователи считали, что это была Венера, но лучше всего об этом известно Аллаху.
When night outspread over him he saw a star and said, 'This is my Lord.'
Очевидно, это была ярко светящаяся планета, потому что упоминание об одном светиле свидетельствует о том, что оно превосходило все остальные звезды. Некоторые толкователи считали, что это была Венера, но лучше всего об этом известно Аллаху.
Then when the night darkened on him, he beheld a star.
Очевидно, это была ярко светящаяся планета, потому что упоминание об одном светиле свидетельствует о том, что оно превосходило все остальные звезды. Некоторые толкователи считали, что это была Венера, но лучше всего об этом известно Аллаху.
When the night covered him over with darkness he saw a star.
Очевидно, это была ярко светящаяся планета, потому что упоминание об одном светиле свидетельствует о том, что оно превосходило все остальные звезды. Некоторые толкователи считали, что это была Венера, но лучше всего об этом известно Аллаху.
When the night fell over him, he saw a planet.
Очевидно, это была ярко светящаяся планета, потому что упоминание об одном светиле свидетельствует о том, что оно превосходило все остальные звезды. Некоторые толкователи считали, что это была Венера, но лучше всего об этом известно Аллаху.
Then, when the night outspread over him, he beheld a star, and said 'This is my Lord.'
Очевидно, это была ярко светящаяся планета, потому что упоминание об одном светиле свидетельствует о том, что оно превосходило все остальные звезды. Некоторые толкователи считали, что это была Венера, но лучше всего об этом известно Аллаху.
When the night grew dark upon him he beheld a star.