Перевод "свидании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О свидании вслепую! | Blind dating! |
Вы на свидании? | You're on a date? |
Ты была на свидании? | Did you have a date? |
Они познакомились на свидании вслепую. | They met on a blind date. |
Мы познакомились на свидании вслепую. | We met on a blind date. |
Вы говорите об организованном свидании? | Are you talking about something like an arranged date? |
Я думал, что ты на свидании. | I thought you had a date. |
Я думал, что вы на свидании. | I thought you had a date. |
Я думала, что ты на свидании. | I thought you had a date. |
Я думала, что вы на свидании. | I thought you had a date. |
Мои родители познакомились на свидании вслепую. | My parents met on a blind date. |
Слышала, ты снова был на свидании. | I heard you went on a date again. |
Вообще то, я была на свидании. | Um, actually, I went on a date. |
В память об их первом свидании. | To celebrate their first date. |
На первом свидании лучше избегать скользких тем. | On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects. |
Я думал, что Том был на свидании. | I thought Tom had a date. |
Я думала, что Том был на свидании. | I thought Tom had a date. |
Я переспала с парнем на первом свидании. | My boyfriend and I had sex on the first date. |
Я был с ней на свидании вслепую. | She's a woman I had an arranged match meeting with. |
Ага, я на свидании с Джошем сейчас | Yeah, I'm out with Josh right now |
Вы на свидании, блюда из тушенного мяса | You're out on a date Macking on some stew |
Специально, на память о нашем первом свидании. | Special record, to remember our first date. |
Уж не о свидании вы меня просите? | You wouldn't be asking for a date? |
Кто тебе рассказал о нашем с Томом свидании? | Who told you that Tom and I are dating? |
Кто больше заинтересован в свидании, а кто меньше? | Who's more willing to date widely or a lot or less? |
Как нам узнать о поведении мужчин на свидании? | How would we actually know if men for dating behavior? |
Тебе не следует спать с ним на первом свидании. | You shouldn't sleep with him on the first date. |
С чего ты взял, что я был на свидании? | What makes you think I was on a date? |
С чего вы решили, что я был на свидании? | What makes you think I was on a date? |
Криста, Криста, ты забыла о нашем свидании в четверг. | Christa, Christa. You forgot about our date on Thursday. |
В этом речь идет о свидании мужчин и женщин. | And this is specifically about dating between men and women. |
Слушай, я не просил её и об этом свидании! | Listen, I didn't even ask her for this date. |
Мы застали его на тайном свидании с Араи Чикако. | We caught him having a secret rendezvous with Arai Chikako. |
Обо всем этом более подробно надеюсь переговорить при личном свидании. | I hope to talk all this over with you in more detail at a personal interview. |
При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем. | On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects. |
На свидании мы поужинали, сходили в кино, фильм не досмотрели. | I took my girlfriend out for dinner. We went to a movie. We left early. |
Я буду, словно до нашей свадьбы, просить тебя о свидании. | It'll be just like before we were married, asking you for a date. |
Я уже не помню, когда я последний раз был на свидании. | I can't remember the last time I went on a date. |
Никогда ничего не получается, когда просишь о свидании в последнюю минуту | Asking for a date at the last minute doesn't work |
И вот ты на свидании с телкой, и ты ведешь машину. | And so you go out with a girl and you're driving. |
Так что можете представить последствия плохо приготовленного блюда на первом свидании! | Now, imagine the potential consequences of undercooking a meal on a first date. |
Спорю, что ты даже не просил её о ещё одном свидании! | I bet you didn't even ask her for another date. |
Когда я увидел их двоих на свидании, то спросил Вы собираетесь пожениться? | When I saw the two of them on a date, I asked them Are you going to marry? |
Я не из тех девушек, которых можно целовать на первом же свидании. | I'm not the kind of girl you kiss on the first date. |
Итак, в свидании между мужчиной и женщиной, кто более привередлив в выборе? | So if we're dating between men and women, who is more selective in their dating choices do you think? |