Перевод "свидетелем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Свидетелем? | A witness? |
Свидетелем... | Be my witness! |
Я был свидетелем. | I was a witness. |
Я была свидетелем. | I was a witness. |
Том был свидетелем. | Tom was a witness. |
Вы будете свидетелем! | You're my witness! |
Я был свидетелем? | So I was a witness? |
Я был свидетелем. | I was there. |
Кто был свидетелем? | Who saw it? |
Он был свидетелем убийства. | He witnessed the murder. |
Она была свидетелем преступления. | She witnessed the crime. |
Она стала свидетелем преступления. | She witnessed the crime. |
Том был просто свидетелем. | Tom was merely a witness. |
Том был свидетелем убийства. | Tom witnessed the murder. |
Первым свидетелем был Шляпник. | The first witness was the Hatter. |
Брукс был свидетелем обвинения, | Brooks turned state's witness Dudley and Stephens went to trial. |
Он будет нашим свидетелем. | He'll be our witness. |
Вы были единственным свидетелем. | You were the only witness. |
Вы будете моим свидетелем? | You can't stop one of these things in five feet. |
Уилл, ты будешь свидетелем. | Will, you're a witness to this. |
Идемте. Вы будете свидетелем. | Utterly! |
Он был единственным свидетелем происшествия. | He was the only witness of the accident. |
Он был единственным свидетелем происшедшего. | He was the only witness of the accident. |
Том был всего лишь свидетелем. | Tom was merely a witness. |
Дэн был свидетелем крушения поезда. | Dan witnessed the train crash. |
Дэн стал свидетелем крушения поезда. | Dan witnessed the train crash. |
Том был не единственным свидетелем. | Tom wasn't the only eyewitness. |
Том не был единственным свидетелем. | Tom wasn't the only eyewitness. |
Том был не единственным свидетелем. | Tom wasn't the only witness. |
'Иса) выступит свидетелем против них | And on the Day of Resurrection, he 'Iesa (Jesus) will be a witness against them. |
Она была свидетелем великого прошлого. | They have had...seen a very glorious past. |
Следующим свидетелем была кухарка Герцогини. | The next witness was the Duchess's cook. |
Я был непосредственным свидетелем этого. | I witnessed this firsthand. |
Слосс был главным свидетелем обвинения. | Sloss was a big witness. |
Вы были свидетелем моего безумия. | You witnessed my delirium. |
Да. Я хочу быть свидетелем. | I want to be an eyewitness. |
Я был свидетелем их знакомства. | I was there when they first met |
Если Билли Уильямс выступит свидетелем... | If Billie Williams ever gets to that witness stand... |
Свидетелем на свадьбе был Исаак Батт. | Isaac Butt was a witness. |
Воистину, Аллах является Свидетелем всякой вещи. | Verily God is witness to everything. |
Довольно того, что Аллах является Свидетелем. | God is sufficient as a witness. |
и он сам является тому свидетелем. | And is himself witness to it, |
Скажи Я этому свидетелем не буду . | Tell them I bear no such Witness. |
Довольно того, что Аллах является Свидетелем. | (The Holy Prophet is a light from Allah.) |
и он сам является тому свидетелем. | And indeed he himself is a witness to it. |