Перевод "свидетелем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Witness Witnessed Testify Trial Stand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Свидетелем?
A witness?
Свидетелем...
Be my witness!
Я был свидетелем.
I was a witness.
Я была свидетелем.
I was a witness.
Том был свидетелем.
Tom was a witness.
Вы будете свидетелем!
You're my witness!
Я был свидетелем?
So I was a witness?
Я был свидетелем.
I was there.
Кто был свидетелем?
Who saw it?
Он был свидетелем убийства.
He witnessed the murder.
Она была свидетелем преступления.
She witnessed the crime.
Она стала свидетелем преступления.
She witnessed the crime.
Том был просто свидетелем.
Tom was merely a witness.
Том был свидетелем убийства.
Tom witnessed the murder.
Первым свидетелем был Шляпник.
The first witness was the Hatter.
Брукс был свидетелем обвинения,
Brooks turned state's witness Dudley and Stephens went to trial.
Он будет нашим свидетелем.
He'll be our witness.
Вы были единственным свидетелем.
You were the only witness.
Вы будете моим свидетелем?
You can't stop one of these things in five feet.
Уилл, ты будешь свидетелем.
Will, you're a witness to this.
Идемте. Вы будете свидетелем.
Utterly!
Он был единственным свидетелем происшествия.
He was the only witness of the accident.
Он был единственным свидетелем происшедшего.
He was the only witness of the accident.
Том был всего лишь свидетелем.
Tom was merely a witness.
Дэн был свидетелем крушения поезда.
Dan witnessed the train crash.
Дэн стал свидетелем крушения поезда.
Dan witnessed the train crash.
Том был не единственным свидетелем.
Tom wasn't the only eyewitness.
Том не был единственным свидетелем.
Tom wasn't the only eyewitness.
Том был не единственным свидетелем.
Tom wasn't the only witness.
'Иса) выступит свидетелем против них
And on the Day of Resurrection, he 'Iesa (Jesus) will be a witness against them.
Она была свидетелем великого прошлого.
They have had...seen a very glorious past.
Следующим свидетелем была кухарка Герцогини.
The next witness was the Duchess's cook.
Я был непосредственным свидетелем этого.
I witnessed this firsthand.
Слосс был главным свидетелем обвинения.
Sloss was a big witness.
Вы были свидетелем моего безумия.
You witnessed my delirium.
Да. Я хочу быть свидетелем.
I want to be an eyewitness.
Я был свидетелем их знакомства.
I was there when they first met
Если Билли Уильямс выступит свидетелем...
If Billie Williams ever gets to that witness stand...
Свидетелем на свадьбе был Исаак Батт.
Isaac Butt was a witness.
Воистину, Аллах является Свидетелем всякой вещи.
Verily God is witness to everything.
Довольно того, что Аллах является Свидетелем.
God is sufficient as a witness.
и он сам является тому свидетелем.
And is himself witness to it,
Скажи Я этому свидетелем не буду .
Tell them I bear no such Witness.
Довольно того, что Аллах является Свидетелем.
(The Holy Prophet is a light from Allah.)
и он сам является тому свидетелем.
And indeed he himself is a witness to it.