Перевод "свиней" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кормить свиней? | Feed their pigs? |
Шесть свиней. | Six pigs. |
Том накормил свиней. | Tom fed the pigs. |
Я покормил свиней. | I fed the pigs. |
Его отец пас свиней. | His father worked as a swineherd. |
Кто вырастил этих свиней? | Who raised these pigs? |
Увидеть свиней это не харам. | It is not haram to see pigs. |
Лучше бы я разводила свиней. | I'd rather be raising pigs. |
У свиней очень странная манера ухаживать. | The boar has a very odd courtship repertoire. |
Да, следующий раз буду разводить свиней. | Yeah, next time I'll raise pigs, by golly! |
Мы должны будем построить загон для свиней. | We'll have to build a pen for the pigs. |
Разводят овец, крупный рогатый скот и свиней. | Livestock activities are focused on raising sheep, cattle, and pigs. |
Представим, что засуха влияет только на свиней. | Let's imagine there's a pork drought. |
Свиней становится меньше, и производство свинины подорожало. | Because there's fewer pigs, it's more expensive to produce it. |
Как насчет свиней, кур, индюшек, рыб, овец? | What about pigs, chickens, turkeys, fish, sheep? |
А мое пирожное для свиней, что ли? | And my shortcake is to be fed to the pigs, is it? |
Вот оно. У свиней очень странная манера ухаживать. | This is it. The boar has a very odd courtship repertoire. |
Древние египтяне также держали овец, коз и свиней. | In addition to cattle, the ancient Egyptians kept sheep, goats, and pigs. |
Вдали же от них паслось большое стадо свиней. | Now there was a herd of many pigs feeding far away from them. |
Паслось же там при горе большое стадо свиней. | Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding. |
Вдали же от них паслось большое стадо свиней. | And there was a good way off from them an herd of many swine feeding. |
Паслось же там при горе большое стадо свиней. | Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding. |
Кормил и поил их, как свиней на убой | I wined them and dined them, like pigs in a sty. |
Это единственный способ обмануть этих свиней в подлодке. | It's the only way I could think of to lose that pig boat. |
Никто не слышал о краже свиней. Готов поспорить. | You never hear of anyone running' off pigs, I bet you! |
Тогда я жил в Сассексе. Я купил несколько свиней | I bought some pigs. I was living in Sussex. |
Медиха напомнил печатной компании, что увидеть свиней не харам | Mediha reminded the printing company that it is not haram to see pigs |
Боевых свиней использовали в античных войнах против боевых слонов. | War pigs are pigs reported to have been used in ancient warfare, mostly as a countermeasure against war elephants. |
Мясо импортируется, хотя деревенские жители разводят свиней и кур. | Meat is imported although villagers raise pigs and chickens. |
Больше людей погибает от свиней, либо от удара молнией, | That's why we weren't worried much and were joking around. |
Вы можете найти слонов, носорогов, обезьяны, свиней и т.д. | You find elephants, rhinos, monkeys, pigs, etc. |
И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней. | And well, of course, the Dutch can't eat all these pigs. |
Отошли свиней Мёрфи, пока они не натворили новых бед. | You send those pigs back to Murphy's farm. |
Почему бы тебе не посчитать свиней, прыгающих через ограду? | Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge? |
Ладушки. Есть серьёзные доказательства эффекта всасывания среди животных, например, свиней. | Alrighty. There is considerable evidence for upsuck in the animal kingdom pigs, for instance. |
Более семидесяти пяти процентов хозяйств разводили свиней и молочных коров. | More than 75 of farms raised pigs and milk cows. |
Более семидесяти пяти процентов хозяйств выращивали свиней и молочных коров. | More than 75 of farms raised pigs and milk cows. |
Более семидесяти пяти процентов ферм разводили свиней и молочных коров. | More than 75 of farms raised pigs and milk cows. |
Более семидесяти пяти процентов хозяйств разводили свиней и молочный скот. | More than 75 of farms raised pigs and milk cows. |
Жать пшеницу это ведь то же самое, что резать свиней. | I mean, that's what's harvest we say we harvest the pig, you know? |
Мы приручили свиней, чтобы превратить пищевые отходы обратно в пищу. | We domesticated pigs to turn food waste back into food. |
Мы обустроили место для этих ребят, последних балийских черных свиней. | We made space for these guys who are Bali's last black pigs. |
Ты знаешь, что если сломать фасады домов, ты увидишь свиней? | Do you know if you ripped the fronts off houses, you'd find swine? The world's a hell. |
Также было насчитано 19 морских свиней, пострадали только самцы и детеныши. | We counted 19 porpoises, only females and calves. |
Но правительство Малайзии отрицает , что существует правило, запрещающее публикацию изображений свиней. | But the Malaysian government denied that it has a regulation that prohibits the publishing of images of pigs. |