Перевод "свистел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Whistled Whistling Whistle Lovebird Nest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я свистел, когда был один, свистел в классе, свистел, когда ездил на велосипеде, свистел повсюду.
I whistled alone, I whistled in the classroom, I whistled on bike, I whistled everywhere.
свистел, когда ездил на велосипеде, свистел повсюду.
I whistled on my bike. I whistled everywhere.
Я свистел, когда был один, свистел в классе,
I whistled alone. I whistled in the classroom.
Я свистел.
I whistled.
Это я свистел.
That was me whistling.
Это не охранник свистел?
Wasn't that the guard's whistle?
Ветер свистел в разбитом окне.
The wind was whistling through the broken window.
Он неплохо пел и свистел.
He was told that No.
Ты знаешь, я однажды видел, как самка птицы заперлась от самца в своем гнезде, а он стоял снаружи и свистел, и свистел, и свистел, вот так.
You know, I knew a case once where a female lovebird locked the male lovebird out of her nest, and he stood outside and he whistled and he whistled and he whistled, like this.
Поэтому я свистел вместе с ним.
So I whistled along with him.
Что ты делал...свистел...или как?
The thing you were doing before... whistling... those things?
И он свистел и кричал, и назвал их по имени
And he whistled, and shouted, and called them by name
А ещё я свистел в Рождественский сочельник у родителей своей жены.
And I also whistled at a Christmas Eve party with my family in law.
Там был свисток, и каждый раз, как он свистел, лесопилка прекращала работу.
It had a big whistle, every time the whistle blew the sawmill stopped running.
Мой отец вечно свистел дома, и я просто думал, что у нас в семье так общаются.
My dad was always whistling around the house, and I just thought that's part of communication in my family.
Все дальше и дальше они ехали в темноте, и, хотя дождь прекратился, ветер бросились в общем и свистел и сделал странные звуки.
On and on they drove through the darkness, and though the rain stopped, the wind rushed by and whistled and made strange sounds.
Мисс Statchell спел ее на классной концерт (в помощь церкви лампы), и после этого всякий раз, когда один или два из деревни собрались и Незнакомец появился, бар или около этого мелодию, более или менее острых или квартиру, был свистел в посреди них.
Miss Statchell sang it at the schoolroom concert (in aid of the church lamps), and thereafter whenever one or two of the villagers were gathered together and the stranger appeared, a bar or so of this tune, more or less sharp or flat, was whistled in the midst of them.