Перевод "свитки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда свитки разовьются, | When the ledgers are laid open, |
Когда свитки разовьются, | And when the Records of Account are laid bare. |
Когда свитки разовьются, | when the scrolls shall be unrolled, |
Когда свитки разовьются, | And when the Writs shall be lain open, |
Когда свитки разовьются, | And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open |
Когда свитки разовьются, | When the records are made public. |
Когда свитки разовьются, | and when the scrolls of (men's) deeds shall be unfolded, |
Когда свитки разовьются, | And when the pages are laid open, |
и когда свитки развернутся, | When the ledgers are laid open, |
и когда свитки развернутся, | And when the Records of Account are laid bare. |
и когда свитки развернутся, | when the scrolls shall be unrolled, |
и когда свитки развернутся, | And when the Writs shall be lain open, |
и когда свитки развернутся, | And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open |
и когда свитки развернутся, | When the records are made public. |
и когда свитки развернутся, | and when the scrolls of (men's) deeds shall be unfolded, |
и когда свитки развернутся, | And when the pages are laid open, |
Эти свитки очень древние . | The scrolls were ancient. |
когда развернут свитки людских деяний , | When the ledgers are laid open, |
когда развернут свитки людских деяний , | And when the Records of Account are laid bare. |
когда развернут свитки людских деяний , | when the scrolls shall be unrolled, |
когда развернут свитки людских деяний , | And when the Writs shall be lain open, |
когда развернут свитки людских деяний , | And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open |
когда развернут свитки людских деяний , | When the records are made public. |
когда развернут свитки людских деяний , | and when the scrolls of (men's) deeds shall be unfolded, |
когда развернут свитки людских деяний , | And when the pages are laid open, |
Посланник от Бога, читающий чистые свитки, | An Apostle from God, reading out hallowed pages |
Посланник от Бога, читающий чистые свитки, | (The clear proof is) the Noble Messenger from Allah, who reads the pure pages. |
Посланник от Бога, читающий чистые свитки, | a Messenger from God, reciting pages purified, |
Посланник от Бога, читающий чистые свитки, | An apostle from Allah rehearsing Writs cleansed. |
Посланник от Бога, читающий чистые свитки, | A Messenger (Muhammad (Peace be upon him)) from Allah, reciting (the Quran) purified pages purified from Al Batil (falsehood, etc.) . |
Посланник от Бога, читающий чистые свитки, | A messenger from God reciting purified scripts. |
Посланник от Бога, читающий чистые свитки, | a Messenger from Allah, reciting from Purified Scrolls |
Посланник от Бога, читающий чистые свитки, | A messenger from Allah, reading purified pages |
В руках у них свитки с пророчествами. | c. 31, and in several of the Midrashim. |
посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки, | An Apostle from God, reading out hallowed pages |
когда свитки с деяниями рабов будут развернуты, | When the ledgers are laid open, |
Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки. | An Apostle from God, reading out hallowed pages |
посланник от Аллаха, который возвещает пречистые свитки, | An Apostle from God, reading out hallowed pages |
посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки, | (The clear proof is) the Noble Messenger from Allah, who reads the pure pages. |
когда свитки с деяниями рабов будут развернуты, | And when the Records of Account are laid bare. |
Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки. | (The clear proof is) the Noble Messenger from Allah, who reads the pure pages. |
посланник от Аллаха, который возвещает пречистые свитки, | (The clear proof is) the Noble Messenger from Allah, who reads the pure pages. |
посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки, | a Messenger from God, reciting pages purified, |
когда свитки с деяниями рабов будут развернуты, | when the scrolls shall be unrolled, |
Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки. | a Messenger from God, reciting pages purified, |