Перевод "связывание разрешения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
связывание - перевод : связывание - перевод : связывание разрешения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Связывание углерода | Carbon sequestration |
Связывание метки с элементами... | Rotated right |
XPConnect связывание между XPCOM и JavaScript. | XPConnect A binding between XPCOM and JavaScript. |
Это специфичное связывание определяет круг хозяев вируса. | This specificity determines the host range of a virus. |
Один из них связывание гемоглобина с кислородом. | One is hemoglobin binding oxygen. |
(Пророк Салих) сказал Ваше связывание событий у Аллаха. | (Saleh) replied The evil you presage can only come from God. |
(Пророк Салих) сказал Ваше связывание событий у Аллаха. | He said your augury is with Allah. |
(Пророк Салих) сказал Ваше связывание событий у Аллаха. | He said, Your omen is with God. |
(Пророк Салих) сказал Ваше связывание событий у Аллаха. | Salih replied Your augury is with Allah. |
(Пророк Салих) сказал Ваше связывание событий у Аллаха. | He said Your evil augury is with Allah. |
(Пророк Салих) сказал Ваше связывание событий у Аллаха. | He said, Your bad omens are from Allah. |
Происходит связывание, и получается очень сильный, мощный клей. | A bond takes place, and you get this very strong, powerful adhesive. |
Связывание с сайтом I вызывает репликацию ДНК в месте ориджина репликации. | Binding site I initiates DNA replication at the origin of replication. |
b) циклические процессы кругооборот питательных веществ, связывание азота, поглощение углерода, почвообразование | (b) Cycling processes nutrient cycling, nitrogen fixation, carbon sequestration, soil formation |
По видимому, СО стабилизирует низкие степени окисления металла, что облегчает связывание водорода. | Apparently the CO stabilizes low oxidation states, which facilitates the binding of hydrogen. |
Но после связывания одной молекулы кислорода, придет вторая, и также произойдет связывание. | But once a single oxygen is bound, a second one will come and bind as well. |
Разрешения | Authorizations |
Разрешения. | Some leave. |
Связывание этого белка с поли(А) хвостом происходит до экспорта РНК из ядра. | Poly(A) binding protein is exported to the cytoplasm with the RNA. |
ng model То же что и ng bind, только обеспечивает двустороннее связывание данных. | ng model Similar to ng bind, but establishes a two way data binding between the view and the scope. |
o) Разрешения (добыча газа, производство электроэнергии, экологические разрешения ) | Permits (gas production, power production, environmental permits ) |
Таким образом, разрешения должны представлять собой интегрированные разрешения. | Permits should, therefore, be issued as integrated permits. |
Переключатель разрешения | Resolution Switcher |
Связывание нуклеозидтрифосфатов вызывает конформационные изменения, которые позволяют DnaB перемещаться вдоль ДНК, механически расплетая цепи ДНК. | The binding of dNTPs causes a conformational change which allows the dnaB to translocate along the DNA, thus mechanically forcing the separation of the DNA strands. |
Использовано с разрешения | Used with Permission |
Используется с разрешения | Uses with permission |
Использовано с разрешения. | Taken with permission. |
Использовано с разрешения. | Used with position. |
Используется по разрешения. | Permission to use. |
Публикуется с разрешения. | Used with permission. |
Используется с разрешения. | Reused with permission. |
Использовано с разрешения. | Photo Jentilisa, used with permission. |
Распространяется с разрешения. | Shared with permission. |
Использовано с разрешения. | Used with permission |
Том спрашивает разрешения. | Tom is asking permission. |
Том просит разрешения. | Tom is asking permission. |
Разрешения PolicyKit KDE | PolicyKit KDE Authorization |
Без разрешения конфликтов | No resolution |
С разрешения владельца. | With permission. |
С вашего разрешения. | If you will permit me. |
С вашего разрешения. | With your permission... |
С вашего разрешения. | Yeah, sure. Excuse me. |
С вашего разрешения... | Allow me. |
С вашего разрешения... | Do you think maybe... |
Для перехвата не требуется предварительного судебного разрешения, даже разрешения телекоммуникационных компаний. | Interceptions do not need prior judicial authorization, much less the agreement of the telecommunications companies. |
Похожие Запросы : связывание или связывание - разрешения и разрешения - разрешения и разрешения - разрешения и разрешения - связывание заявление - связывание решения - связывание ставки - связывание рецептора - связывание лиганда - полностью связывание - связывание голосования - связывание ленты