Перевод "сдвигаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сдвигаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На самом деле она не должна сдвигаться. | It really shouldn't shift. |
Сдвигаться будем поближе на ночь, чтоб говорить было удобней. | We'll stay in the kitchen, or we can bring a sofa so at night we can talk better. |
Акцент экономической деятельности будет сдвигаться в сторону производства высококачественных, высокотехнологичных продуктов и услуг. | SMEs in Central and East Europe would require special support in this respect as they find it particularly difficult to incorporate the latest technology or best practice in their working processes and methods. |
Если бы я предпочел А, чем B то теперь, я хотел бы лучше сдвигаться в будущее, и наоборот. | If I liked A better than B now, I should like it better shifted into the future as well, and vice versa. |
Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость у Аллаха на виду, Если бы даже силою ее (задумки) Могли сдвигаться с места горы. | Still they are plotting their plots, but evident are their plots to God, even though they are so adroit as to make the mountains move. |
Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость у Аллаха на виду, Если бы даже силою ее (задумки) Могли сдвигаться с места горы. | And indeed they carried out their scheme, and their scheming is within Allah s control and their scheme was not such that could move these mountains . ( The revelations signs of Allah.) |
Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость у Аллаха на виду, Если бы даже силою ее (задумки) Могли сдвигаться с места горы. | They devised their devising, and their devising is known to God though their devising were such as to remove mountains.' |
Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость у Аллаха на виду, Если бы даже силою ее (задумки) Могли сдвигаться с места горы. | And of a surety theys Plotted their plot, and with Allah was their plot, though their plot was such as to remove thereby mountains. |
Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость у Аллаха на виду, Если бы даже силою ее (задумки) Могли сдвигаться с места горы. | Indeed, they planned their plot, and their plot was with Allah, though their plot was a great (one, still) it would never be able to remove the mountains (real mountains or the Islamic law) from their places (as it is of no importance) Tafsir Ibn Kathir, Vol. 2, Page 597 . It is said by some interpreters regarding this Verse that the Quraish pagans plotted against Prophet Muhammad SAW to kill him but they failed and were unable to carry out their plot which they plotted . |
Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость у Аллаха на виду, Если бы даже силою ее (задумки) Могли сдвигаться с места горы. | They planned their plans, but their plans are known to God, even if their plans can eliminate mountains. |
Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость у Аллаха на виду, Если бы даже силою ее (задумки) Могли сдвигаться с места горы. | Indeed the unbelievers contrived their plan, but it is in Allah's power to nullify their plan, even though their plans were such that would move even mountains. |
Они же разными уловками хитрили, Но вся их хитрость у Аллаха на виду, Если бы даже силою ее (задумки) Могли сдвигаться с места горы. | Verily they have plotted their plot, and their plot is with Allah, though their plot were one whereby the mountains should be moved. |