Перевод "сделают " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hurt These Anything Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они сделают.
They shall be ready.
Что они сделают?
What will they do?
Они это сделают.
They'll do it.
Что они сделают?
WHAT ARE WE GOING TO DO?
Они это сделают!
That's what they'll do!
Пусть сделают немедленно.
We'll have to make more copies. Well, do it!
Они что то сделают.
They'll do something.
Они кое что сделают.
They'll do something.
Они не сделают этого.
They won't do it.
Что они нам сделают?
What will they do to us?
Что они Тому сделают?
What'll they do to Tom?
Что они тебе сделают?
What'll they do to you?
Что они вам сделают?
What'll they do to you?
Пусть они это сделают.
Let them do this.
Пусть они это сделают.
Let them do that.
Надеюсь, они это сделают.
I hope they do it.
Они сделают успешную карьеру.
They'll have successful careers.
Что сделают своею королевой...
Well, too bad for you. I do the orchestra. And I see me!
Что сделают своею королевой...
For me there is only one man in Paris.
Как они это сделают?
How are they gonna do it?
Предположим, мне сделают операцию.
Suppose the doctor operates.
Пусть сделают вскрытие фармацевта.
But have them do an autopsy on the pharmacist.
Что они тебе сделают?
What will they do to you?
Что они сделают тогда?
What would they do?
Они это не сделают.
They wouldn't do that.
Что они все сделают?
What do they all do?
Или события сделают непредвиденный поворот?
Or will developments take an unforeseeable turn?
Они сделают спорт постылой необходимостью.
They will make sport a hateful necessity.
Пусть они сами это сделают.
Let them do it themselves.
Они не сделают тебе больно.
They won't hurt you.
Что они с нами сделают?
What will they do to us?
Что они сделают с Томом?
What'll they do to Tom?
Что они с ним сделают?
What'll they do to him?
Том и Мэри это сделают.
Tom and Mary will do that.
Том с Мэри это сделают.
Tom and Mary will do that.
А что сделают они завтра?
What will they do tomorrow?
Они сделают вашу жизнь невыносимой.
They'll just make your lives miserable.
Надеюсь, они сделают это аккуратно.
I HOPE THEY'LL BE GENTLE.
Что они с ним сделают?
Go over there.
Что они с ним сделают?
Once he provides it, we'll set him free.
Что они сделают с ним?
What they going to do to him?
Они сделают всё за деньги.
They will do everything for money.
Что они сделают с ним?
What will they do?
Пусть сделают хоть чтото полезное.
Give 'em something useful to do.
Но они это не сделают.
What do you think? They can't do that.