Перевод "сделают " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они сделают. | They shall be ready. |
Что они сделают? | What will they do? |
Они это сделают. | They'll do it. |
Что они сделают? | WHAT ARE WE GOING TO DO? |
Они это сделают! | That's what they'll do! |
Пусть сделают немедленно. | We'll have to make more copies. Well, do it! |
Они что то сделают. | They'll do something. |
Они кое что сделают. | They'll do something. |
Они не сделают этого. | They won't do it. |
Что они нам сделают? | What will they do to us? |
Что они Тому сделают? | What'll they do to Tom? |
Что они тебе сделают? | What'll they do to you? |
Что они вам сделают? | What'll they do to you? |
Пусть они это сделают. | Let them do this. |
Пусть они это сделают. | Let them do that. |
Надеюсь, они это сделают. | I hope they do it. |
Они сделают успешную карьеру. | They'll have successful careers. |
Что сделают своею королевой... | Well, too bad for you. I do the orchestra. And I see me! |
Что сделают своею королевой... | For me there is only one man in Paris. |
Как они это сделают? | How are they gonna do it? |
Предположим, мне сделают операцию. | Suppose the doctor operates. |
Пусть сделают вскрытие фармацевта. | But have them do an autopsy on the pharmacist. |
Что они тебе сделают? | What will they do to you? |
Что они сделают тогда? | What would they do? |
Они это не сделают. | They wouldn't do that. |
Что они все сделают? | What do they all do? |
Или события сделают непредвиденный поворот? | Or will developments take an unforeseeable turn? |
Они сделают спорт постылой необходимостью. | They will make sport a hateful necessity. |
Пусть они сами это сделают. | Let them do it themselves. |
Они не сделают тебе больно. | They won't hurt you. |
Что они с нами сделают? | What will they do to us? |
Что они сделают с Томом? | What'll they do to Tom? |
Что они с ним сделают? | What'll they do to him? |
Том и Мэри это сделают. | Tom and Mary will do that. |
Том с Мэри это сделают. | Tom and Mary will do that. |
А что сделают они завтра? | What will they do tomorrow? |
Они сделают вашу жизнь невыносимой. | They'll just make your lives miserable. |
Надеюсь, они сделают это аккуратно. | I HOPE THEY'LL BE GENTLE. |
Что они с ним сделают? | Go over there. |
Что они с ним сделают? | Once he provides it, we'll set him free. |
Что они сделают с ним? | What they going to do to him? |
Они сделают всё за деньги. | They will do everything for money. |
Что они сделают с ним? | What will they do? |
Пусть сделают хоть чтото полезное. | Give 'em something useful to do. |
Но они это не сделают. | What do you think? They can't do that. |