Перевод "сдерживалось" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Строительство поселений не сдерживалось, так как правительство Израиля продолжает сооружать 11 000 жилищ. | Construction of settlements was not quot frozen quot , since the Israeli Government remained committed to the construction of 11,000 additional housing units. |
Тем не менее наше национальное развитие сдерживалось отсталостью, несправедливостью и насилием, которые царили во всем регионе. | Nevertheless, our national development was hampered by the backwardness, injustice and violence that held sway throughout the region. |
Производство сдерживалось очень низким бюджетом и в первых сериях Капитан Видео даже не имел своего собственного космического корабля. | The production was hampered by a very low budget, and the Captain did not originally have a space ship of his own. |
Назначение Йеллен и Флуг не сдерживалось отсутствием у них академического послужного списка обе опытные ученые или огульными обвинениями в недостаточной опытности . | Neither Yellen nor Flug was held back by a lack of academic credentials both are accomplished scholars or by the catch all charge of having limited experience. |
Выполнение ими этих задач вновь серьезно сдерживалось обстрелами, которым подвергались их собственные позиции и персонал со стороны как вооруженных элементов, так и ИДФ ДФФ. | In carrying out its tasks, it was again severely hampered by firing directed at its own positions and personnel, both by the armed elements and IDF DFF. |
В битве, начатой правительством Уганды в одиночку, против этой группы, оно напрасно призывало к диалогу и сдерживалось от применения политики кнута и пряника, от применения одновременно силы и дипломатии. | The Government had fought a lone battle against the group, calling in vain for dialogue, and had been obliged to have recourse to a carrot and stick policy, using both strength and diplomacy. |