Перевод "седая подорожника" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я седая. | I have gray hair. |
Она седая и болезненная. | Frail and whitehaired. |
РОМЕО Ваш подорожника лист отлично подходит для этого. | ROMEO Your plantain leaf is excellent for that. |
Уходи, Зима седая, Вьюга злющая, | Go away, grey winter, furious blizzards, |
Уходи, Зима седая, Вьюга злющая, | Go away, grey winter, furious blizzard, |
У старика была длинная седая борода. | The old man had a long grey beard. |
У Тома седая прядь в волосах. | Tom has a patch of gray in his hair. |
В более скудные на травы времена используются также листья маргаритки, подорожника и одуванчика. | In more frugal times, daisy leaves, broad plantain leaves, and dandelion leaves were also used. |
Старая, седая Ласка, ходившая за ними следом, села осторожно против него и насторожила уши. | The old grey haired Laska, following close on his heels, sat down warily in front of him and pricked up her ears. |
Если Вы будете ждать, пока она расскажет правду, у Вас отрастет длинная седая борода. | If you wait for her to tell the truth, you'll have a long gray beard. |
В клетке он давно, привык к темнице, но палач зовёт повисеть на улице . Его мать седая рыдает, в небо душа улетает . | And all is well outside his cell, but in his heart, he hears the hangman calling and the gallows falling and his whitehaired mother's tears. |
Осознав это, Набукко умоляет Абигайль пощадить сестру (Oh di qual onta aggravasi questo mio crin canuto О, каким позором покрылась моя седая голова ). | Realizing his powerlessness, Nabucco pleads for Fenena's life ( Oh di qual onta aggravasi questo mio crin canuto Oh, what shame must my old head suffer ). |
И есть, и пить дотоле можно вам, Пока седая нить (зари) Не отойдет от черной нити (ночи), От сей минуты до захода солнца Должны вы пост держать И к ним не прикасаться, Когда вы пребываете в мечетях, Творя обряды благочестья, Вот таковы пределы, установленные Богом. | Eat and drink until the white thread of dawn appears clear from the dark line, then fast until the night falls and abstain from your wives (when you have decided) to stay in the mosques for assiduous devotion. |
И есть, и пить дотоле можно вам, Пока седая нить (зари) Не отойдет от черной нити (ночи), От сей минуты до захода солнца Должны вы пост держать И к ним не прикасаться, Когда вы пребываете в мечетях, Творя обряды благочестья, Вот таковы пределы, установленные Богом. | And eat and drink, until the white thread shows clearly to you from the black thread at the dawn then complete the Fast unto the night, and do not lie with them while you cleave to the mosques. |
И есть, и пить дотоле можно вам, Пока седая нить (зари) Не отойдет от черной нити (ночи), От сей минуты до захода солнца Должны вы пост держать И к ним не прикасаться, Когда вы пребываете в мечетях, Творя обряды благочестья, Вот таковы пределы, установленные Богом. | So now have sexual relations with them and seek that which Allah has ordained for you (offspring), and eat and drink until the white thread (light) of dawn appears to you distinct from the black thread (darkness of night), then complete your Saum (fast) till the nightfall. And do not have sexual relations with them (your wives) while you are in I'tikaf (i.e. confining oneself in a mosque for prayers and invocations leaving the worldly activities) in the mosques. |
И есть, и пить дотоле можно вам, Пока седая нить (зари) Не отойдет от черной нити (ночи), От сей минуты до захода солнца Должны вы пост держать И к ним не прикасаться, Когда вы пребываете в мечетях, Творя обряды благочестья, Вот таковы пределы, установленные Богом. | So approach them now, and seek what God has ordained for you, and eat and drink until the white streak of dawn can be distinguished from the black streak. Then complete the fast until nightfall. |
И есть, и пить дотоле можно вам, Пока седая нить (зари) Не отойдет от черной нити (ночи), От сей минуты до захода солнца Должны вы пост держать И к ним не прикасаться, Когда вы пребываете в мечетях, Творя обряды благочестья, Вот таковы пределы, установленные Богом. | You are also pemitted to eat and drink during the nights of the Fast months. until you can discern the white streak of dawn from the blackness of night. Then (abstain from all these things and) complete your fast till night fall. |
И есть, и пить дотоле можно вам, Пока седая нить (зари) Не отойдет от черной нити (ночи), От сей минуты до захода солнца Должны вы пост держать И к ним не прикасаться, Когда вы пребываете в мечетях, Творя обряды благочестья, Вот таковы пределы, установленные Богом. | So hold intercourse with them and seek that which Allah hath ordained for you, and eat and drink until the white thread becometh distinct to you from the black thread of the dawn. Then strictly observe the fast till nightfall and touch them not, but be at your devotions in the mosques. |
Похожие Запросы : седая гороховый - седая ива - седая Alison - седая бурачок - седая Puccoon - листьев подорожника - семян подорожника - английский подорожника - узколистный подорожника - широколиственных подорожника - грязи подорожника - вода подорожника - Индийский подорожника