Перевод "семестре" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Semester Term Teaching Class Taking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этом семестре я учу испанский.
I'm taking Spanish this class='bold'>semester.
Том завалил французский в прошлом семестре.
Tom failed French last class='bold'>semester.
В этом семестре у меня французский.
I'm taking French this class='bold'>semester.
В этом семестре он почти не учился.
He has hardly studied this class='bold'>term.
В следующем семестре я собираюсь изучать французский.
I'm going to study French next class='bold'>semester.
В следующем семестре я собираюсь учить французский.
I'm going to study French next class='bold'>semester.
В следующем семестре я буду изучать французский.
I'm going to study French next class='bold'>semester.
В следующем семестре я буду заниматься усерднее.
I'm going to study harder next class='bold'>semester.
Некоторые студенты не собираются возвращаться в следующем семестре.
Some students aren't going to come back next class='bold'>semester.
Он начал учиться программировать на первом семестре в университете.
When he began learning how to program by himself, he was in his first class='bold'>semester as an undergraduate.
В этом семестре я завалил двух студентов за плагиат.
This class='bold'>semester I failed two students for plagiarism.
Как думаете, чем мы будем заниматься в новом семестре?
What do you think we gonna do during the new class='bold'>semester?
О благосостоянии общества мы поговорим позже в этом семестре.
And we'll talk about the well being of society later on in the class='bold'>semester.
В этом семестре мы не будем затрагивать юридических дел.
I'm going to rag on lawyers this class='bold'>semester. We're going leave the lawyers out of this.
В одном семестре старый профессор из Австралии, читал лекцию.
Then one class='bold'>semester an old Austrian professor came to lecture.
Поговорим о том, чем мы будем заниматься в этом семестре.
Now let's talk about what we're going to do during the new class='bold'>semester.
В этом семестре у меня будет курс арабского продвинутого уровня.
I am taking Arabic Level 5 this class='bold'>semester.
Своё совершеннолетие он пережил в семестре колледжа Soundview в Бронксе.
He lived the majority of his formative years in the Soundview section of the Bronx.
Позже, в этом семестре, мы будет говорить, почему эта модель может не сработать.
Now, later in the class='bold'>semester, we'll talk about why that might not be true.
В этом семестре студенты Будапештского Университета Корнивус слышали уже три предупреждения об угрозе взрыва.
Students of Corvinus University of Budapest have already experienced three bomb alerts so far in this class='bold'>semester.
В последнем семестре заключительного года обучения Бен Хоган ушёл из Central High School (R.L.
Turns professional Hogan dropped out of Central High School (R.L.
В этом семестре я буду преподавать вводный курс физики, который называется Ориентиры в физике.
This hex class='bold'>semester I'm going to be class='bold'>teaching an Introductory Physics Course called Landmarks In Physics.
Мы будем еще много чего делать в этом семестре, где мне понадобится ваше участие.
Now, there's lots of these things we'll do this class='bold'>semester where you get to participate.
В следующем семестре, в январе 2004 года, Цукерберг начал писать код для нового веб сайта.
The following class='bold'>semester, Zuckerberg began writing code for a new website in January 2004.
Сразу хочу вас предупредить, следовать я буду в этом семестре, на этом курсе, именно ему.
You sit down the night before and you had a couple of ideas. You thought about it maybe for a half an hour. And you meant to get to it sooner, but you had a lot of other things to do.
Мы поговорим больше об этой теории, описывающей поведение сложных систем, но позже в этом семестре.
We'll talk more about that field, which is called complexity theory, later in this class='bold'>semester.
Бикс решил заняться своим музыкальным образованием и поступил в Университет штата Айова в весеннем семестре 1925.
The following month, Beiderbecke enrolled at the University of Iowa in Iowa City, Iowa.
Итак, позвольте мне рассказать вам о некоторых темах, которые мы будем проходить по химии в этом семестре.
So, let me introduce you to some of the topics we are going to be covering in chemistry this class='bold'>semester.
Дефицит ключевое понятие, потому что в этом семестре мы, фактически, будем изучать множество различных видов условной оптимизации.
Scarcity is key because basically what we're going to learn about this class='bold'>semester in various shapes and forms is a lot of different types of constrained optimization.
Итак, в этом семестре, мы уделим большое внимание эффективности и оптимизации, и тому, как получить ресурсы нужным образом.
So this class='bold'>semester, we're going to focus a lot on efficiency and optimization and how to get resources to the right place.
И он не единственный профессор, который предлагает курсы на тему конца света в этом семестре, теоретически последнем в истории.
And he is not the only professor who offers courses on the end of the world this class='bold'>term, theoretically the last in history.
На этом тесте я правда постараюсь из всех сил, чтобы мы смогли посещать занятия вместе и на следующем семестре.
I will really do my best on the test, so that we can attend the same class next class='bold'>semester together...
В этом семестре в Университете Корвинуса уже трижды было сообщено о заложенной бомбе, и ни одно из этих предупреждений не было учебным.
At Corvinus University there have already been three bomb alerts in this very class='bold'>semester, and none of them were training exercises.
Но за ним скрывается многое из того, что мы будем обсуждать в этом семестре, и многое из того, что происходит в экономике.
But it turns out to be behind much of what we'll discuss, OK, in much of what we'll discuss this class='bold'>semester and much of what goes on in economics. OK?
Но в этом семестре мы сосредоточимся на том, как научный подход повлиял на то, как мы осознаем эксперименты, доказательства о поведении человека.
But what we're going to focus on this class='bold'>semester is where the scientific approach has shed light in the way that we used to think about experiments and evidence, about how humans tick.
Так, в каждом семестре родители выбирают предметы, которые будет изучать их ребенок, учитывая при этом его пожелания и давая ему также необходимые советы.
Thus, at every stage of education, the parents choose the subjects that their children should study, bearing in mind the various requirements but also giving their children the necessary advice.
В этом семестре мы изучим, каким образом вы принимаете решения, как составлять модели, как экономисты могут использовать эти сведения, чтобы понять, как функционирует экономика.
And what we'll learn this class='bold'>semester is about how you make them and how we model, how economists can use what we learn about that to understand the function of the economy.
В первом семестре 2004 года на долю женщин приходилось 46 процентов всех студентов, проходивших подготовку по курсу магистра, и 49 процентов слушателей, проходивших подготовку для получения степени доктора.
In the first class='bold'>semester of 2004, women accounted for 46 per cent of all students beginning a masters course, with 49 per cent of them undertaking a doctorate.
Его цель заключается во внедрении актуализации гендерной проблематики в системах образования, на первых порах при обучении в классах, где для преподавания по теме поощрения равенства между мужчинами и женщинами будет выделено по одному учебному часу в каждом семестре.
This Project is a part of the overall reform of education and its implementation will start in school year 2004 2005.Its aim is to introduce gender mainstreaming into education systems, first through classroom class='bold'>teaching, where, for a start, one hour in each class='bold'>semester would be devoted to theme of promoting gender Equality.