Перевод "семьи домой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : семьи - перевод : семьи домой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если вы вернётесь домой, то подвергнете опасности и ваши семьи. | If you go back, you'll be putting your families at risk as well. |
Домой, домой, домой, домой | Go home, go home go home, go home |
Хорватские семьи, которые десятками тысяч спасались бегством, побуждались властями к возвращению к себе домой. | The Croat families who had fled in the tens of thousands were being encouraged by the authorities to return to their homes. |
Он снова приходит домой и хочет окружить и защитить его семьи чувствуют себя хорошо. | He again comes home and wants to surround and protect his family are doing well. |
Домой, домой | Go home, go home |
Домой, домой | Go home, go home |
Домой, домой, домой с любимой Джин. | Go home, go home Go home with bonnie Jean |
Домой, домой, домой с любимой Джин. | Go home, go home Go home with bonnie Jean |
В Ираке я выкидывал семьи на улицы, а вернувшись домой обнаружил выброшенные на улицы семьи в результате этого ужасного и ненужного ипотечного кризиса. | I threw families onto the street in Iraq only to come home and find families thrown onto the street in this country in this tragic, tragic and unnecessary foreclosure crisis. |
Она едет домой. Домой? | She's going home, you know. |
В 5 30 они могут идти домой, проводить время в кругу семьи, заниматься любимым делом, гулять, играть. | They're allowed to go home at 5 30 p.m., enjoy their family, enjoy other hobbies, get outside, play. |
Когда я вернулась домой, мне сообщили, что один из членов семьи был убит тридцатью выстрелами в лицо. | So after I returned home, I received word that one member of the family had been shot 30 times in the face. |
жалобно Хочу домой! Хочу домой! | I want to go home, I want to home! |
Я хочу домой! Хочу домой! | What's the matter, sonny? |
Домой | Home |
Домой | Home |
Домой. | At home. |
Домой? | Going home? |
Домой. | Take me home. |
Домой. | I don't care. |
Домой? | Home? |
Домой. | Back at the house. |
Домой. | It's home. |
Домой. | We're on our way home. |
домой | come home |
Домой? | At home? |
Домой. | Go on, into the house. |
Домой? | No. |
Домой? | Back to the house? |
Их семьи были вынуждены вернуться домой в августе прошлого года, и их держат в качестве заложников для обеспечения лояльности. | Their families were forced back home last August and are held as hostages to ensure continued loyalty. |
Поеду домой . | I'll go home.' |
Пойдём домой. | Let us go home. |
Пойдёмте домой. | Let us go home. |
Пошли домой! | Let's go home! |
Пошли домой! | Let's go home. |
Возвращайся домой. | Come home. |
Приходи домой. | Come home. |
Мы домой. | We're going home. |
Возвращайся домой. | Come back home. |
Пора домой. | It's time to go home. |
Я домой. | I'm going home. |
Пойдём домой. | Let's go home. |
Вернись домой. | Come back home. |
Вернитесь домой. | Come back home. |
Позвони домой. | Call home! |
Похожие Запросы : семьи, - семьи, - путешествия домой - Дорога домой - полет домой - домой безопасности - вернулся домой - домой датчик