Перевод "семьи домой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : семьи - перевод : семьи домой - перевод :
ключевые слова : Bring House Coming Families Members Member Friend Friends

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если вы вернётесь домой, то подвергнете опасности и ваши семьи.
If you go back, you'll be putting your families at risk as well.
Домой, домой, домой, домой
Go home, go home go home, go home
Хорватские семьи, которые десятками тысяч спасались бегством, побуждались властями к возвращению к себе домой.
The Croat families who had fled in the tens of thousands were being encouraged by the authorities to return to their homes.
Он снова приходит домой и хочет окружить и защитить его семьи чувствуют себя хорошо.
He again comes home and wants to surround and protect his family are doing well.
Домой, домой
Go home, go home
Домой, домой
Go home, go home
Домой, домой, домой с любимой Джин.
Go home, go home Go home with bonnie Jean
Домой, домой, домой с любимой Джин.
Go home, go home Go home with bonnie Jean
В Ираке я выкидывал семьи на улицы, а вернувшись домой обнаружил выброшенные на улицы семьи в результате этого ужасного и ненужного ипотечного кризиса.
I threw families onto the street in Iraq only to come home and find families thrown onto the street in this country in this tragic, tragic and unnecessary foreclosure crisis.
Она едет домой. Домой?
She's going home, you know.
В 5 30 они могут идти домой, проводить время в кругу семьи, заниматься любимым делом, гулять, играть.
They're allowed to go home at 5 30 p.m., enjoy their family, enjoy other hobbies, get outside, play.
Когда я вернулась домой, мне сообщили, что один из членов семьи был убит тридцатью выстрелами в лицо.
So after I returned home, I received word that one member of the family had been shot 30 times in the face.
жалобно Хочу домой! Хочу домой!
I want to go home, I want to home!
Я хочу домой! Хочу домой!
What's the matter, sonny?
Домой
Home
Домой
Home
Домой.
At home.
Домой?
Going home?
Домой.
Take me home.
Домой.
I don't care.
Домой?
Home?
Домой.
Back at the house.
Домой.
It's home.
Домой.
We're on our way home.
домой
come home
Домой?
At home?
Домой.
Go on, into the house.
Домой?
No.
Домой?
Back to the house?
Их семьи были вынуждены вернуться домой в августе прошлого года, и их держат в качестве заложников для обеспечения лояльности.
Their families were forced back home last August and are held as hostages to ensure continued loyalty.
Поеду домой .
I'll go home.'
Пойдём домой.
Let us go home.
Пойдёмте домой.
Let us go home.
Пошли домой!
Let's go home!
Пошли домой!
Let's go home.
Возвращайся домой.
Come home.
Приходи домой.
Come home.
Мы домой.
We're going home.
Возвращайся домой.
Come back home.
Пора домой.
It's time to go home.
Я домой.
I'm going home.
Пойдём домой.
Let's go home.
Вернись домой.
Come back home.
Вернитесь домой.
Come back home.
Позвони домой.
Call home!

 

Похожие Запросы : семьи, - семьи, - путешествия домой - Дорога домой - полет домой - домой безопасности - вернулся домой - домой датчик