Перевод "сестер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Sisters Siblings Nurses Sisters Brothers

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Состязание сестер?
A sisters contest?
Аминь. Успех сестер, наших сестер в Нью Йорке, так эй!
Success sisters, our sisters in New York, so hey!
У Тома трое сестер.
Tom has three sisters.
Он всегда дразнил его сестер.
He was always teasing his sisters.
Взгляни на печаль твоих сестер.
Adonis, Venus, praise be unto you.
Мы не собираемся их арестовывать (сестер).
It s not like we re going to arrest (the sisters)
Сколько у вас братьев и сестер?
How many brothers and sisters do you have?
У неё трое братьев и сестер.
She has three siblings.
У него много братьев и сестер.
He has many brothers and sisters.
Вспомнил мать, отца, братьев и сестер.
I thought about my mother, dad, about my brothers and sisters.
Хорошо... от сестер тоже нет вопросов?
Good.. None on the sisters' side,right?
Там вы увидите сестер нашей Земли.
Up there, you'll see our Earth's sister planets.
Статья 88 Семейного кодекса предусматривает обязанность братьев и сестер по содержанию своих несовершеннолетних или нетрудоспособных братьев и сестер.
Article 88 of the Code establishes the obligation of brothers and sisters to maintain their siblings who are under the age of majority or not fit for work.
Про наших сограждан, земляков, братьев и сестер.
It s about our compatriots and our countrymen, and our brothers and our sisters.
У моего отца пятеро братьев и сестер.
My father has five siblings.
Я знаю парня, у которого пять сестер.
I know a guy who has five sisters.
Имеет трех старших братьев и шесть сестер.
He has six sisters and three brothers.
ы даже не одна из сестер Ўерри.
You ain't even one of the Cherry Sisters.
У меня есть гарантии для твоих сестер.
I have a guarantee for your sisters.
Не оставляй своих братьев и сестер снаружи.
Do not leave your brothers and sisters from the outside.
Средства направят на поощрение врачей и медицинских сестер.
Funds will be spent to incentivize doctors and nurses.
Я не знаю ни одну из двух сестер.
I know neither of the two sisters.
Увидев сестер, Браунер немедленно превращает их в вампирш.
Seeing the two sisters, Brauner grabs them and turns them into vampires.
Принц Уэльский поддерживал желание сестер выходить в общество.
He also supported their desire to venture out into society.
Она самая младшая из трех братьев и сестер.
She is the youngest of three siblings.
ОК нет вопросов у сестер, да? это хорошо
No questions,right sisters..this is great
Я только что видел сестер Эндрюс, всех трех.
I just saw the Andrews Sisters, the three of'em.
Я хочу иметь Тэда Люьиса и Сестер Эндрюс.
I'm gonna have Ted Lewis and the Andrews Sisters.
Объясни Чудовищу, что это по вине твоих сестер.
Explain to the Beast it's your sisters' fault.
Средства будут направляться на поощрение врачей и медицинских сестер.
Funds will be spent to incentivize doctors and nurses.
Луиза Елизавета выросла в окружении брата и пяти сестер.
She grew up among one brother and five sisters.
стариц, как матерей молодых, как сестер, со всякою чистотою.
the elder women as mothers the younger as sisters, in all purity.
стариц, как матерей молодых, как сестер, со всякою чистотою.
The elder women as mothers the younger as sisters, with all purity.
В отсутствие разыскиваемых нападающие насилуют их жен и сестер.
In the absence of the husband or brother, the wives and sisters were raped by the assailants.
Люди оплакивают погибших, радостно встречают родственников, братьев, сестер, детей.
The dead are being mourned but there is rejoicing whenever a lost relative, a brother, a sister or a child is found.
Вы же не можете бросить своего отца и сестер.
You couldn't leave your father and the girls.
В Екатеринбурге преступник убил двух сестер и сжег их тела
In Ekaterinburg a criminal murdered two sisters and burned their bodies
Мне всегда было интересно, как это иметь братьев и сестер.
It was always interesting to me, how it is to have brothers and sisters.
Мне всегда было интересно, как это иметь братьев и сестер.
I've always wondered what it'd be like to have siblings.
У вас и у ваших братьев и сестер общие родители.
You and your siblings, you have a parent in common.
Убедит своих сестер, что в этом есть коечто для них.
Convince your sisters there's something in it for them.
Ради их жен, матерей и сестер мы должны выявить факты.
It is our duty to their wives, their mothers, their sisters, to find the facts.
Её родители выбрали имена Лоис и Энн, в честь сестер отца.
Her parents chose the names Lois and Ann, which were the names of her father's sisters.
Большинство штатных медицинских сестер в медицинских пунктах оказывают услуги по родовспоможению.
12.29 Most staff nurses at all health posts perform birth delivery services.
Две или более кровных сестер они получают две трети в случае отсутствия сестер, являющихся прямыми наследниками по нисходящей линии, внуков от сына, кровных братьев, отца или деда.
Two or more consanguine sisters They have two thirds where there are no sisters who are bodily heirs, no grandchildren by a son, no consanguine brothers of theirs and no father or grandfather.