Перевод "сжигает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она сжигает кожу. | It glows and burns the skin. |
Она сжигает кожу. | It strips away the hide of man. |
Она сжигает кожу. | scorching the flesh |
Она сжигает кожу. | . |
Она сжигает кожу. | . Scorching the skin. |
Она сжигает кожу. | Burning the skins! |
Она сжигает кожу. | It scorches the flesh. |
Она сжигает кожу. | it scorches (even) the skin. |
Она сжигает кожу. | It shrivelleth the man. |
Страсть сжигает ее. | Then she gets desperate. |
Сжигает (кожу человека) он, | It glows and burns the skin. |
Сжигает (кожу человека) он, | It strips away the hide of man. |
Сжигает (кожу человека) он, | scorching the flesh |
Сжигает (кожу человека) он, | . Scorching the skin. |
Сжигает (кожу человека) он, | Burning the skins! |
Сжигает (кожу человека) он, | It scorches the flesh. |
Сжигает (кожу человека) он, | it scorches (even) the skin. |
Сжигает (кожу человека) он, | It shrivelleth the man. |
Моя машина сжигает много бензина. | My car burns a lot of gas. |
Он сжигает кожу до черноты. | It glows and burns the skin. |
Он сжигает кожу до черноты. | It strips away the hide of man. |
Он сжигает кожу до черноты. | scorching the flesh |
Он сжигает кожу до черноты. | . Scorching the skin. |
Он сжигает кожу до черноты. | Burning the skins! |
Он сжигает кожу до черноты. | It scorches the flesh. |
Он сжигает кожу до черноты. | it scorches (even) the skin. |
Он сжигает кожу до черноты. | It shrivelleth the man. |
Атмосфера, насыщенная кислородом, сжигает меня. | Not in the right place? According to whose criteria? |
Счастливо влюблённая женщина сжигает суфле. | A woman happily in love, she burns the soufflé. |
сжигает калории не хуже беговой дорожки. | That burns calories just as much as going on the treadmill does. |
Он сжигает их в своих глазах. | He burns them in his eyes. |
Когда тебя бьёт током, он сжигает все волосы. | When that juice hits you, it parts your hair neat. |
Том сжигает в своей печи как дерево, так и уголь. | Tom burns both wood and coal in his stove. |
Вот вам физическая деятельность сжигает калории не хуже беговой дорожки. | That's physical activity. That burns calories just as much as going on the treadmill does. |
Погребальные песни, наполненные такой тоской, что казалось, тебя сжигает дотла. | Dirges so melancholic that they would scorch you. |
Только семья Эрдэнэ Байара сжигает три тонны угля за одну зиму. | Erdene Bayar s family alone burns three tons of coal a winter. |
(82 15) Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы, | As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire, |
(82 15) Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы, | As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire |
И как только Креуса надевает его, оно вспыхивает и сжигает ее. | And as soon as Creusa puts them on they burn Creusa to death. |
Истина сжигает и уничтожает все стихии, показывая, что они лишь тень ее. | Truth burns and destroys all elements, showing that they are merely its shadow. |
И пусть эта искра, пламя, огонь, сжигает все остальное , как то так. | And this urge, this fire, this burning, is burning all the forest of 'other ness' for you, it's like this. |
Такое сильное желание сжигает много разных вещей, что ждут своей очереди очень давно. | This longing is burning so many things that are long overdue to be burnt. |
Такое сильное желание сжигает много разных вещей, что ждут своей очереди очень давно. | This longing is burning so many things that are long overdue to be burnt. (Mooji) |
Человек пролетает над городом, нажимает на кнопку и сжигает всех жителей атомным оружием. | Man flies over a city, presses a button and burns everybody in the city with nuclear weapons. |
Токамак состояние, несколько сотен миллионов градусов температуры ... 7000 градусов сжигает шаттл на повторный въезд. | Tokamak condition, several hundreds of millions of degrees temperature 7000 degrees burns the shuttle on re entry |