Перевод "сжигаете" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы их сжигаете? | You burn them? |
Если вы биологическая система, вы сжигаете калории, вырабатывая тепло, сжигаете АТФ, | If you're a biological system, you're burning calories, burning ATP. |
Вы сжигаете газа, что радон в освобождении. | You burn the gas, that radon's being released. |
Топливо, которые вы сжигаете, не работает здесь. | Fuels, that you burn, is down in here. |
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Häagen Dazs? | So you burn off the Haagen Dazs from the night before? |
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Häagen Dazs? | So what? So you burn off the Häagen Dazs from the night before. |
Зачем платить мне за составление отчётов, если вы их просто сжигаете? | Why pay me to prepare reports if you're gonna burn them? |
Сейчас нет секрета, как потерять вес вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше. | Now, there s no mystery in how you lose weight you either burn more calories by exercise or you eat fewer calories. |
Сейчас нет секрета, как потерять вес вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше. | Now, there's no mystery in how you lose weight you either burn more calories by exercise or you eat fewer calories. |
Сжигаете их деревни, топчете поля, отбираете еду! Используете их как рабов, женщин насилуете, а непокорных убиваете. | In war, you burn their villages, trample their fields, steal their food, work them like slaves, rape their women, and kill 'em if they resist. |
И, как я сказал, этот агент есть в нашем организме, и, что любопытно, он связывается в том самом уголке ваших клеток, где связывается и кислород, и где вы его сжигаете, а сжигаете вы его для того, чтобы жить. | As I said, this agent is in us, and, in fact, here's a curious thing, it binds to the very place inside of your cells where oxygen binds, and where you burn it, and that you do this burning to live. |
Что то вроде Национальная академия наук доказала, что каждый галлон бензина, который вы сжигаете, создает 29 центов дополнительных расходов на здравоохранение . | And what it says is, The National Academy of Sciences estimates that every gallon of gas you burn in your car creates 29 cents in health care costs. |