Перевод "сжигаете" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Burning Burn Calories Cora Chimneys

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы их сжигаете?
You burn them?
Если вы биологическая система, вы сжигаете калории, вырабатывая тепло, сжигаете АТФ,
If you're a biological system, you're burning calories, burning ATP.
Вы сжигаете газа, что радон в освобождении.
You burn the gas, that radon's being released.
Топливо, которые вы сжигаете, не работает здесь.
Fuels, that you burn, is down in here.
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Häagen Dazs?
So you burn off the Haagen Dazs from the night before?
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Häagen Dazs?
So what? So you burn off the Häagen Dazs from the night before.
Зачем платить мне за составление отчётов, если вы их просто сжигаете?
Why pay me to prepare reports if you're gonna burn them?
Сейчас нет секрета, как потерять вес вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
Now, there s no mystery in how you lose weight you either burn more calories by exercise or you eat fewer calories.
Сейчас нет секрета, как потерять вес вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
Now, there's no mystery in how you lose weight you either burn more calories by exercise or you eat fewer calories.
Сжигаете их деревни, топчете поля, отбираете еду! Используете их как рабов, женщин насилуете, а непокорных убиваете.
In war, you burn their villages, trample their fields, steal their food, work them like slaves, rape their women, and kill 'em if they resist.
И, как я сказал, этот агент есть в нашем организме, и, что любопытно, он связывается в том самом уголке ваших клеток, где связывается и кислород, и где вы его сжигаете, а сжигаете вы его для того, чтобы жить.
As I said, this agent is in us, and, in fact, here's a curious thing, it binds to the very place inside of your cells where oxygen binds, and where you burn it, and that you do this burning to live.
Что то вроде Национальная академия наук доказала, что каждый галлон бензина, который вы сжигаете, создает 29 центов дополнительных расходов на здравоохранение .
And what it says is, The National Academy of Sciences estimates that every gallon of gas you burn in your car creates 29 cents in health care costs.