Перевод "сжёг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Шпион сжёг документы. | The spy burned the papers. |
Том сжёг письмо. | Tom burned the letter. |
Я его сжёг. | I burned it. |
Я её сжёг. | I burned it. |
Я их сжёг. | I burned them. |
Я сжёг бумагу. | I burned the paper. |
Я сжёг газету. | I burned the newspaper. |
Я сжёг печенье. | I burned the cookies. |
Кто сжёг пирог? | Who burned the cake? |
Том сжёг печенье. | Tom burned the cookies. |
Да да, сжёг. | 40 minutes, and then there were letters, hundreds of them. They're published. |
Я его сжёг | I burned it. |
Огонь сжёг дом дотла. | The fire reduced the house to ashes. |
Где ты их сжёг? | Where did you burn them? |
Том сжёг свои вещи. | Tom burned his clothes. |
Том сжёг пачку денег. | Tom burned a wad of bills. |
Том сжёг фотографию Мэри. | Tom burned Mary's picture. |
Чтобы я сжёг двигатель? | Tear it to pieces by driving with it loose? |
Ты сжёг национальное сокровище. | You burned a national treasure |
Том сжёг свой первый ужин. | Tom burned his first dinner. |
Зачем ты сжёг те письма? | Why did you burn those letters? |
Том сжёг большую пачку стодолларовых купюр. | Tom burned a big wad of hundred dollar bills. |
Я немало их сжёг на костре! | I have a lot of them burnt at the stake! |
Он сжёг свой пояс с деньгами. | He burned his belt and money |
Вот тот, кто сжёг храм Сюкаку. | He's the one that burned Shukaku. |
В приступе депрессии Форт сжёг обе книги. | From this research, Fort wrote four books. |
Я сжёг все письма, которые ты мне писала. | I burned all the letters that you wrote to me. |
Я сжёг все письма, которые ты мне писала. | I burned all the letters that you wrote me. |
Том сжёг все письма, которые Мэри ему присылала. | Tom burned all of the letters that Mary had sent him. |
Когда он получил письмо, он сжёг его не прочитав. | When he got the letter, he burned it without reading it. |
Том сжёг все фотографии своей бывшей девушки, которые у него были. | Tom burned all the pictures he had of his ex girlfriend. |
Чэн Нань Юнг сжёг себя в апреле 1989 года, защищая свободу слова на Тайване. | Cheng Nan Jung burned himself to death in April 1989 demanding freedom of speech in Taiwan. |
Вчера вечером кто то вошёл в учительскую, взял сочинения вашего класса и сжёг их. | But it was a beautiful story. |
Если бы ты меня любил, ты бы сжёг это письмо. Я ничего не значу для тебя. | If you really loved me, you'd destroy that letter. |
До переезда в Варшаву в 1977 году он сжёг выборку своих работ на заднем дворе своего дома не оставив никакой информации о них. | Before moving to Warsaw in 1977, he burned a selection of his works in his own backyard, without leaving any documentation on them. |
По заявлению министерства внутренних дел, Савески сжёг фотографию президента и бросал объекты в здание офиса президента по работе с общественностью, которое было разграблено на второй день протестов. | According to the Ministry of Interior, Saveski burned a photograph of the president and threw objects at the president's Public Outreach Office, which was ransacked on the second day of protests. |
Согласно Футух аль Хабаса ( Futuh al Habasa ) Сихаба ад Дина Ахмада (Sihab ad Din Ahmad), Ахмед Гран сжёг один из храмов Лалибэлы во время своего вторжения в Эфиопию. | According to the Futuh al Habasa of Sihab ad Din Ahmad, Ahmad Gragn burned one of the churches of Lalibela during his invasion of Ethiopia. |
На Ближнем Востоке в 2011 году, изменения произошли после того, как униженный тунисский продавец фруктов сжёг себя в знак протеста и в течение нескольких недель, в регионе разжегся конфликт. | In the Middle East in 2011, change came after a humiliated Tunisian fruit vendor set himself alight in protest in a matter of weeks, the region was aflame. |
В 1457 году королевство вновь пришло в волнение, когда было обнаружено, что Пьер де Брезе, могущественный французский генерал и приверженец Маргариты, высадился на английском побережье и сжёг город Сэндвич. | In 1457, the kingdom was again outraged when it was discovered that Pierre de Brézé, a powerful French general and an adherent of Margaret, had landed on the English coast and burnt the town of Sandwich. |
18 ноября (возраст жертв 53 года, 87 лет, младенец), Чонногу Ю убил трёх человек, в числе которых был младенец, поранился, пытаясь открыть сейф, и сжёг дом в попытке скрыть улики. | 4th, November 18, 2003 (victims age 53, 87), Jongro gu, Seoul Killed the three people with the hammer, got hurt when he tried open a safe, and burned down the house to destroy evidence. |
И это было огоньком, который сжёг Сирию. Так считают авторы статьи 2015 года в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences об изменении климата в регионе Плодородного полумесяца и причастности к этому сирийской засухи . | And that, according to the authors of Climate Change in the Fertile Crescent and Implications of the Recent Syrian Drought, a 2015 paper in the Proceedings of the National Academy of Sciences, was the tinder that burned Syria to the ground. |