Перевод "сигналу " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Signal Mark Prepare Prepare

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По индикатору и звуковому сигналу.
The indicator and beeper alarm will sound off.
Выходите из строя по сигналу.
Peel off on signal.
Сигналу нужно пробиться через 2 атмосферы...
Are you sure the valve's working?
Командование будет осуществляться по сигналу номера 00.
The command will carry the signal number 00.
По сигналу все бегут по кругу друг за другом.
The game is over when all players are out.
Внутри каждого GPS приёмника есть пик, который отвечает аутентичному сигналу.
In any GPS receiver, there's a peak inside that corresponds to the authentic signals.
Оказывается, есть сочетание клавиш, которое позволяет сразу переходить к вот этому сигналу.
So it turns out there's a keyboard shortcut that lets you jump directly to the beep like this.
В инженерном деле и нейробиологии этот термин означает случайные помехи, препятствующие сигналу.
We use it in the engineering and neuroscience sense meaning a random noise corrupting a signal.
Далее, она сопоставляет самое частое число, семь, самому короткому сигналу одному щипку.
She proceeds by mapping the most common number 7 to the shortest signal one pluck.
По сигналу несколько сотен солдат, моряков, летчиков и морских пехотинцев выстроились вокруг него.
On cue, several hundred soldiers, sailors, airmen and Marines strode into position around him.
Число ДТП снижается, если поставить таймер к красному сигналу, и увеличивается, если к зелёному.
The accident rate goes down when you apply this to red traffic lights it goes up when you apply it to green traffic lights.
Европа настолько далеко, что даже на скорости света Сигналу понадобиться более часа только, чтобы достичь корабля.
Europa is so far away that even at the speed of light, it would take more than an hour for the command just to reach the vehicle.
а ты бери своих людей и веди их на другую сторону долины. Атаковать будете по моему сигналу.
You go to the other side of the valley and attack at my signal.
Когда Гавел закончил, начал падать легкий снег, и, как по чьему то сигналу, его слушатели заняли свои места.
As Havel finished, a light snow began to fall and, as if on cue, his listeners took their places.
С появлением цифровой передачи данных в GSM, CSD предоставил практически прямой доступ к цифровому сигналу, позволяя достичь более высоких скоростей.
With the introduction of digital transmission in TDMA based systems like GSM, CSD provided almost direct access to the underlying digital signal, allowing for higher speeds.
В то же мгновение я увидел его поднять стороны, и по сигналу я бросил мою ракету в комнату с криком Пожар!
At the same instant I saw him raise his hand and at the signal I tossed my rocket into the room with a cry of Fire!
В то же мгновение я увидел его поднять руку и по сигналу я бросил мою ракету в комнату с криком Пожар!
At the same instant I saw him raise his hand and at the signal I tossed my rocket into the room with a cry of Fire!
Но что? Я не знаю. Но не думаю, что это будет какойнибудь старый трюк типа выбрасывания денег на платформу по сигналу.
What, I don't know, but it's not going to be any old wheeze like throwing the money from a train platform at a given signal.
Перед ее приходом сотрудники ателье по сигналу портье распыляли на лестнице в доме 31 по улице Камбон ее любимый аромат CHANEL 5.
Forewarned of her arrival by the porter at the Ritz, an employee would spray the staircase of the rue Cambon with her perfume, CHANEL N 5.
Как судья сегодняшнего поединка, заявляю, ...что боец, нарушивший рыцарский кодекс, будет объявлен трусом, и, по моему сигналу, будет убит вот этими арбалетчиками.
As master of the lists, I hereby charge ye that if either combatant violate the laws of chivalry I will cry, Foul craven! And upon the casting of my truncheon to the ground the offender shall instantly be slain by the royal bowmen.
Мы считаем, что для лечения некоторых неврологических заболеваний в клинических условиях использование генной терапии и терапевтических вирусов сможет на время сделать человеческие нейроны чувствительными к ультразвуковому сигналу , рассказал Чаласани.
We believe that, using gene therapy and a therapeutic virus, it may be possible to make target human neurons temporarily susceptible to the ultrasound signal in a clinical setting for certain neurological treatments, said Chalasani.
Он доказал теорему о предельной скорости передачи информации, которая показывает, что если вы добавляете информацию к сигналу или удаляете её, вы можете прекрасно делать вычислительные операции, имея несовершенное устройство.
And he proved the first threshold theorem, that shows if you add information and remove it to a signal, you can compute perfectly with an imperfect device.
И тот факт, что лучшие люди нашей партийной организации по первому сигналу о неблагополучии на Красном металлисте пришли сюда, пришли на это наше собрание, разве это не доказывает несокрушимость нашей силы?
The best members of our Party came here as soon as they heard the news of trouble at Red Metalworker. Doesn't it prove the power our Party holds?
Вы можете выбирать минимальную область для рисования с помощью элемента меню Вид Стоп на области. Вместо этого, образец мешанины будет оттянут по области родителей к сигналу, что это место фактически занято потомком.
You can choose the minimal area of items to be drawn via the menu item View Stop at Area. Instead, a hash pattern will be drawn over the parents area to signal that this space is in fact occupied by a child.
a) она обеспечивает ответный сигнал, эквивалентный сигналу от восьми или более граммов железа в виде сплошной концентрированной массы, захороненной в земле на глубине пяти сантиметров, и может быть обнаружена при помощи общедоступных средств обнаружения мин или
(a) it provides a response signal equivalent to a signal from eight grammes or more of iron in a single coherent mass buried five centimetres beneath the ground and can be detected by commonly available mine detection equipment or