Перевод "сиденья" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3.1 Сиденья | Seats |
спинка сиденья | Annex 3 Appendix 3 |
7.1 Сиденья | Seats |
Кабриолет, 4 двери, 4 сиденья Лимузин, 4 двери, 4 сиденья Седан, 4 двери, 4 сиденья | Model types Cabriolet, 4 doors, 4 seats Limousine, 4 doors, 4 seats Saloon, 4 doors, 4 seats |
Сиденья были удобные. | The seats were comfortable. |
2.22 Крепление сиденья | Seat anchorage |
2.23 Тип сиденья | Seat type |
Почисть зание сиденья. | Clean up the back. |
3.1.3.4 креплений ремней, которыми оснащены сиденья, если они являются частью каркаса сиденья | 3.1.3.4. the seat belt anchorages if incorporated in the seat structure |
Все сиденья были заняты. | Every seat was full. |
Передние кожаные сиденья Recaro. | Front leather Recaro seats. |
4.7.2 Задние внешние сиденья | Designated seating position outboard rear seat |
2.21 Система регулирования сиденья | Adjustment system of the seat |
2.24 Система перемещения сиденья | Displacement system of the seat |
2.25 Система блокировки сиденья | Locking system of the seat |
4.7.2 Задние внешние сиденья | Designated seating position outboard rear |
3.1.3 Положение для регулировки сиденья | Carefully return the back pan to the seat back and check the two spirit levels for zero position. |
СИСТЕМ ПРИ РАЗЛИЧНЫХ ПОЛОЖЕНИЯХ СИДЕНЬЯ | The tests may be carried out in the vehicle or in a representative part of the vehicle. |
3.1.3 Данные о регулировке сиденья | Specifications for seat adjustment |
Он предлагает элементы управления для манипулирования частей сиденья, и для этого интерфейса является миниатюрные сиденья, сам. | It offers controls for manipulating parts of the seat, and the interface for doing that is a miniature seat itself. |
Мой фургон не имеет заднего сиденья. | My van doesn't have a back seat. |
Сиденья стадиона располагаются в одной чаше. | The Stadium was completed and opened in 2009. |
Мы сделали верх сиденья или седло. | We have made the top of the seat or saddle. |
Leather Combination Interior Сиденья в цвет кузова. | Leather Combination Interior The seats match the color of the exterior. |
7.7.1.6 Все сиденья группы сидений испытываются одновременно. | All the seats of any group of seats shall be tested simultaneously. |
Натягиваю ремни с заднего сиденья, обвязываюсь ими. | I'm yanking them in from the back. I'm doing double knots. |
Бомбу нашли в заднем кармане сиденья 12B. | The bomb was found in the pocket on the back of seat 12b. |
2.18 Дополнительный диапазон регулировки сиденья означает диапазон, определенный заводом изготовителем транспортного средства для регулировки сиденья в направлении оси Х (см. | Extended seat adjustment range means the range designated by the vehicle manufacturer for the adjustment of the seat in the direction of the X axis (see paragraph 2.3. above) beyond the range of normal driving positions specified in paragraph 2.16. and used for converting seats into beds or facilitating entry to the vehicle. |
Затем пластина убирается, и манекен пододвигается к спинке сиденья так, чтобы его спина по всей длине соприкасалась со спинкой сиденья. | The board shall then be removed so that the entire length of its back is in contact with the seat back. |
4.16 Если сиденья, находящиеся в одном и том же ряду, могут рассматриваться как одинаковые (многоместное сиденье, идентичные сиденья и т.п. | If the seats in the same row can be regarded as similar (bench seat, identical seats, etc.) only one H point and one actual torso angle shall be determined for each row of seats, the 3 D H machine described in appendix 1 to this annex being seated in a place regarded as representative for the row. |
Сиденья, которые не имеют существенных различий в отношении | A category of seats which do not differ in such essential respects as |
2.23.1 формы, размеров и материалов элементов каркаса сиденья | 2.23.1. the shape, dimensions and materials of the seat structure |
4.7.2 Обозначенное место для сидения боковые задние сиденья | Data presentation |
2.3 Спинка и подушка сиденья накрываются хлопчатобумажной тканью. | Strike out what does not apply. |
ZZ 2.2 Сиденья должны быть оборудованы ремнями безопасности . | ZZ 2.2 Seats shall be fitted with seat belts. The seat belts and their attachment points shall be sufficiently strong. |
Мы называем его назойливый пассажир с заднего сиденья . | We call this the backseat driver problem. |
Давайте прикрепим новый комплект шариков к спинке сиденья. | Let's attach the new set of balloons to the back of the seat. |
Исследуйте все вокруг сиденья, которое занимала эта женщина. | Vacuum every particle around the seat that this woman occupied. |
Затем он вытянул ноги и откинулся на спинку сиденья. | Then he stretched his legs and settled back in his seat. |
4.7.1 Сиденья водителя и пассажира, находящегося рядом с водителем | Designated seating position driver and outside front passenger |
3.1.2.4 в случае крепления ремней безопасности к каркасу сиденья | In the case of safety belts affixed to the seat structure |
2.4 Положить на спинку и подушку сиденья хлопчатобумажную ткань. | For details of the construction of the 3 D H machine refer to Society of Automobile Engineers (SAE), 400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania 15096, United States of America. |
Австралийское конструкторское правило 3 00, сиденья и крепления сидений | International Voluntary Standards SAE J211 1 revised March 1995 Instrumentation for Impact Test Part 1 Electronic |
Самое заднее положение сиденья согласно пункту 2.7 приложения 3 | Rearmost seat positioned according to Annex 3, para. |
Да, но детские сиденья стали со временем гораздо лучше. | Well, car seats have got a lot better over time. |