Перевод "силовое противостояние" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
противостояние - перевод : противостояние - перевод : силовое противостояние - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Действительно, будущее региона сейчас будет определять отнюдь не демократия, а силовое противостояние шиитов и суннитов, спровоцированное иракской войной. | Indeed, what will now shape the future of the region is not democracy, but the violent divide between Shiites and Sunnis that the Iraq war precipitated. |
Электрическое поле это силовое поле. | What electric fields are are a field of forces. |
Силовое давление, раздутое эго, психологические игры, ненависть, унижение. | The power control, the ego, the mind games, the hate, the humiliation. |
Мир или противостояние | Peace or Poison |
Наши города сами порождают это противостояние противостояние между чувствами и безразличием. | And of course, the confrontation of the cool, the unemotional with emotion, is a conversation that I think cities themselves have fostered. |
Противостояние опасности природных катастроф | Coping with Catastrophic Risks |
Противостояние северокорейскому ядерному шантажу | Defeating North Korea s Nuclear Blackmail |
Результатом становится нелицеприятное противостояние. | So, an unwholesome stand off results. |
Противостояние Израиля, Америки и Ирана | Israel versus America versus Iran |
Что спорить, спорить, как противостояние | What the argumentative, how to wrangle the standoff |
Не учите Закон выиграть противостояние | Do not teach Law Win the standoff |
Или возьмем противостояние в Афганистане. | Or take the battle in Afghanistan. |
Сила тяжести это тоже силовое поле, действующее на тела, имеющие массу. | Gravity is also a field of forces that act on masses. |
Южная Корея также вступила в противостояние. | South Korea has also, of course, joined the scramble. |
Южная Корея также вступила в противостояние. | South Korea, too, has joined the scramble. |
Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние. | I engage people in direct confrontation. |
Противостояние лобби противников прав человека в ООН | Confronting the UN u0027s Anti Human Rights Lobby |
Чиновники и сигареты это противостояние длилось бесконечно. | Dogmatic opposition to smoking among the authorities goes back a long way. |
Из за этого началось противостояние двух побережий. | The vocal delivery was the same '...P.S.K. |
Однако, в нашей стране есть политическое противостояние. | However there is a political battle in our country. |
Этот спор, это противостояние, новы для меня... | This bickering, this conflict, is new to me. |
Это противостояние вашего сына является частью развития. | This opposition from your son is a part of development. |
Почему русская общественность так легко приняла это противостояние? | Why did the Russian public accept confrontation so easily? |
Политическое противостояние достигло пика в конце 1867 года. | The political struggle reached its climax in late 1867. |
Критики видели в этом противостояние войны и мира. | During one of these, he proposed marriage. |
Подобное противостояние сложилось у них и с лейбористами. | The W. S. P. U. is not hampered by a complexity of rules. |
И это противостояние продолжается в архитектуре долгое время. | And that kind of fight has gone on back and forth in architecture all the time. |
И между этими двумя энергиями идёт постоянное противостояние. | And these two war against one another almost continuously. |
Силовое манипулирование администрации Буша политическим руководством Пакистана опасно как для Пакистана, так и для США. | The Bush administration s forceful manipulation of Pakistan s political leadership is dangerous for both Pakistan and the US. |
Безусловно, Кремль был в состоянии обрушить надежды высокомерного Михаила Саакашвили на силовое воссоединение своей страны. | Yes, the Kremlin was able to smack down the uppity Mikheil Saakashvili s hope of reuniting his country by force. |
Продолжительное противостояние Ирана отношениям с Соединенными Штатами немного сложнее. | Iran s long standing opposition to relations with the US is a bit more complex. |
Во вторых, палестино израильское противостояние продолжится и в будущем. | Second, the Palestine Israel struggle will continue. |
Противостояние сделает страну неуправляемой, как это произошло в Ливии. | As in Libya, the fighting would make the country ungovernable. |
Несмотря на это, постоянное противостояние ВТО дает плохие результаты. | Despite this, constant opposition to the WTO is self defeating. |
Противостояние неправильному изложению фактов является трендом среди африканских интеллектуалов. | Countering false narratives is a growing trend among African intellectuals. |
Но полезно также сказать и о противостояние между ними. | But, it's useful to present the opposition between these two. |
Противостояние политической верхушке, разумеется, лежит в основе любого популистского движения. | Running against the political elite is, of course, the essence of populism everywhere. |
Вера в бессмертие делает противостояние между жизнью и смертью относительным. | Belief in immortality made the opposition between life and death relative. |
Противостояние этому кризису не означает подчинение каким то односторонним требованиям. | Confronting the crisis does not mean submitting to unilateral demands. |
Каким будет противостояние общественного и частного по мере развития событий? | What's the role of the public versus the private as things go forward? |
Похоже, однако, что противостояние Милошевичу было единственным, что их удерживало вместе. | Opposition to Milosevic, however, appears to have been the sole glue holding them together. |
Второго июля в Мексике состоялись президентские выборы, вызвавшие серьезное политическое противостояние. | On July 2, Mexico held a presidential election that triggered what has become a bitter political firefight. |
Противостояние Израилю и его новым фанатичным друзьям не является проявлением антисемитизма. | Standing up to Israel, and its new fanatical friends, is not anti Jewish. |
Эти возражения отражают ложное противостояние между первенством индивидуума и главенством общества. | These objections reflect a false opposition between the primacy of the individual and the paramountcy of society. |
К счастью для Антипова польский шахматист свел противостояние с голландцем вничью. | Fortunately for Antipov, the Polish chess player ended the stand off against the Dutchman in a draw. |
Похожие Запросы : Силовое оборудование - Силовое оборудование - силовое оборудование - силовое поле - противостояние расстояние - напряженное противостояние - открытое противостояние - высота противостояние - вооруженное противостояние - окончательное противостояние - юридическое противостояние - политическое противостояние