Перевод "силовое противостояние" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

противостояние - перевод : противостояние - перевод : силовое противостояние - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Действительно, будущее региона сейчас будет определять отнюдь не демократия, а силовое противостояние шиитов и суннитов, спровоцированное иракской войной.
Indeed, what will now shape the future of the region is not democracy, but the violent divide between Shiites and Sunnis that the Iraq war precipitated.
Электрическое поле это силовое поле.
What electric fields are are a field of forces.
Силовое давление, раздутое эго, психологические игры, ненависть, унижение.
The power control, the ego, the mind games, the hate, the humiliation.
Мир или противостояние
Peace or Poison
Наши города сами порождают это противостояние противостояние между чувствами и безразличием.
And of course, the confrontation of the cool, the unemotional with emotion, is a conversation that I think cities themselves have fostered.
Противостояние опасности природных катастроф
Coping with Catastrophic Risks
Противостояние северокорейскому ядерному шантажу
Defeating North Korea s Nuclear Blackmail
Результатом становится нелицеприятное противостояние.
So, an unwholesome stand off results.
Противостояние Израиля, Америки и Ирана
Israel versus America versus Iran
Что спорить, спорить, как противостояние
What the argumentative, how to wrangle the standoff
Не учите Закон выиграть противостояние
Do not teach Law Win the standoff
Или возьмем противостояние в Афганистане.
Or take the battle in Afghanistan.
Сила тяжести это тоже силовое поле, действующее на тела, имеющие массу.
Gravity is also a field of forces that act on masses.
Южная Корея также вступила в противостояние.
South Korea has also, of course, joined the scramble.
Южная Корея также вступила в противостояние.
South Korea, too, has joined the scramble.
Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние.
I engage people in direct confrontation.
Противостояние лобби противников прав человека в ООН
Confronting the UN u0027s Anti Human Rights Lobby
Чиновники и сигареты это противостояние длилось бесконечно.
Dogmatic opposition to smoking among the authorities goes back a long way.
Из за этого началось противостояние двух побережий.
The vocal delivery was the same '...P.S.K.
Однако, в нашей стране есть политическое противостояние.
However there is a political battle in our country.
Этот спор, это противостояние, новы для меня...
This bickering, this conflict, is new to me.
Это противостояние вашего сына является частью развития.
This opposition from your son is a part of development.
Почему русская общественность так легко приняла это противостояние?
Why did the Russian public accept confrontation so easily?
Политическое противостояние достигло пика в конце 1867 года.
The political struggle reached its climax in late 1867.
Критики видели в этом противостояние войны и мира.
During one of these, he proposed marriage.
Подобное противостояние сложилось у них и с лейбористами.
The W. S. P. U. is not hampered by a complexity of rules.
И это противостояние продолжается в архитектуре долгое время.
And that kind of fight has gone on back and forth in architecture all the time.
И между этими двумя энергиями идёт постоянное противостояние.
And these two war against one another almost continuously.
Силовое манипулирование администрации Буша политическим руководством Пакистана опасно как для Пакистана, так и для США.
The Bush administration s forceful manipulation of Pakistan s political leadership is dangerous for both Pakistan and the US.
Безусловно, Кремль был в состоянии обрушить надежды высокомерного Михаила Саакашвили на силовое воссоединение своей страны.
Yes, the Kremlin was able to smack down the uppity Mikheil Saakashvili s hope of reuniting his country by force.
Продолжительное противостояние Ирана отношениям с Соединенными Штатами немного сложнее.
Iran s long standing opposition to relations with the US is a bit more complex.
Во вторых, палестино израильское противостояние продолжится и в будущем.
Second, the Palestine Israel struggle will continue.
Противостояние сделает страну неуправляемой, как это произошло в Ливии.
As in Libya, the fighting would make the country ungovernable.
Несмотря на это, постоянное противостояние ВТО дает плохие результаты.
Despite this, constant opposition to the WTO is self defeating.
Противостояние неправильному изложению фактов является трендом среди африканских интеллектуалов.
Countering false narratives is a growing trend among African intellectuals.
Но полезно также сказать и о противостояние между ними.
But, it's useful to present the opposition between these two.
Противостояние политической верхушке, разумеется, лежит в основе любого популистского движения.
Running against the political elite is, of course, the essence of populism everywhere.
Вера в бессмертие делает противостояние между жизнью и смертью относительным.
Belief in immortality made the opposition between life and death relative.
Противостояние этому кризису не означает подчинение каким то односторонним требованиям.
Confronting the crisis does not mean submitting to unilateral demands.
Каким будет противостояние общественного и частного по мере развития событий?
What's the role of the public versus the private as things go forward?
Похоже, однако, что противостояние Милошевичу было единственным, что их удерживало вместе.
Opposition to Milosevic, however, appears to have been the sole glue holding them together.
Второго июля в Мексике состоялись президентские выборы, вызвавшие серьезное политическое противостояние.
On July 2, Mexico held a presidential election that triggered what has become a bitter political firefight.
Противостояние Израилю и его новым фанатичным друзьям не является проявлением антисемитизма.
Standing up to Israel, and its new fanatical friends, is not anti Jewish.
Эти возражения отражают ложное противостояние между первенством индивидуума и главенством общества.
These objections reflect a false opposition between the primacy of the individual and the paramountcy of society.
К счастью для Антипова польский шахматист свел противостояние с голландцем вничью.
Fortunately for Antipov, the Polish chess player ended the stand off against the Dutchman in a draw.

 

Похожие Запросы : Силовое оборудование - Силовое оборудование - силовое оборудование - силовое поле - противостояние расстояние - напряженное противостояние - открытое противостояние - высота противостояние - вооруженное противостояние - окончательное противостояние - юридическое противостояние - политическое противостояние