Перевод "симптомами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Symptoms Schizophrenia Severe Admitted Similar

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он интересуется вашими симптомами.
He's interested in your symptoms.
Том был госпитализирован с симптомами обезвоживания.
Tom was hospitalized with symptoms of dehydration.
Собакам с серьёзными симптомами полагается операция.
Surgery is used to treat dogs with significant symptoms.
Не путайте причины проблемы с ее симптомами.
Don't confuse the causes of the problem with the symptoms.
Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы.
Hospitals were flooded with patients showing symptoms of damage to the central nervous system.
Необычное или нежелательное поведение называется симптомами , а ярлыки диагнозами .
Unusual or undesirable behaviors are called symptoms and the labels are diagnoses.
Такие факторы являются симптомами более серьезной проблемы для гуманитарной интервенции.
Such factors are symptomatic of larger problems with humanitarian interventions.
У животного вызывается заболевание с симптомами и патологией, соответствующей человеческому.
Here, an animal is treated so that it develops pathology and symptoms that resemble a human disease.
Однако часто они не сопровождаются болями и другими симптомами и остаются незамеченными.
However, often they cause no pain or any other symptoms, thus remaining undetected.
Двумя днями позже её сестра тоже попала в больницу с аналогичными симптомами.
Two days later her younger sister also began to exhibit the same symptoms and she too was hospitalised.
Но даже со всеми этими симптомами, даже ощущая боль, я перестала страдать.
But even when I still had the symptoms, even while I was still in pain, I stopped suffering.
Необычное или нежелательное поведение называется quot симптомами quot , а ярлыки quot диагнозами quot .
Unusual or undesirable behaviors are called symptoms and the labels are diagnoses.
Борясь с симптомами, похожими на грипп, он обнаружил, что раздраженно упрекает свою жену, Джулиет.
Struggling with flu like symptoms, he found himself impatiently berating his wife, Juliet.
Сосредоточив все внимание на дефиците бюджета, МВФ, фактически, занимается симптомами болезни, а не ее причинами.
By focusing on the budget deficit, it is chasing symptoms, not causes.
Во время двух прошлых разливов нефти мы на самом деле пытались работать с симптомами проблемы.
One of the things that happened with the two previous oil spills was that we really worked on some of the symptoms.
Закрытые политические и застойные экономические системы в мусульманском мире, утверждают они, являются симптомами, а не причинами.
Closed political systems and stagnant economies in the Muslim world, they contend, are symptoms, not causes.
Идея того, что гипер низкие процентные ставки являются лишь симптомами недостаточного спроса или финансовых репрессий опасно упрощенная.
The idea that hyper low interest rates are merely symptoms of deficient demand or financial repression is dangerously simplistic.
При необходимости дозы следует увязывать с симптомами и последствиями воздействий с учетом периода воздействия, способного причинить вред.
(b) Odour
Наркотики, терроризм и насилие в городах являются красноречивыми симптомами ужасной раковой опухоли, которая стремится поразить нашу планету.
Narcotics, terrorism and urban violence are all gross manifestations of an awful cancer seeking to engulf our planet.
В 2014 году, когда Роя нашли в машине мертвым с симптомами отравления угарным газом, Картер было 17 лет.
Carter was 17 when Mr Roy was found dead of carbon monoxide poisoning in a vehicle in 2014.
База данных заболеваний (The Diseases Database) бесплатный сайт, предоставляющий информацию о взаимоотношениях между заболеваниями, симптомами и лекарственными препаратами.
The Diseases Database is a database that underlies a free website that provides information about the relationships between medical conditions, symptoms, and medications.
Где это необходимо, дозы следует увязать с симптомами и результатами воздействий с учетом периода вероятного воздействия, причиняющего вред.
Where appropriate, doses should be linked to symptoms and effects, including the period of exposure likely to cause harm.
Вместо того, чтобы бороться с симптомами, мы должны повести наступление на сами причины, лежащие в корне таких проблем.
Instead of dealing with the symptoms, we must attack the root causes themselves.
1953 году ќлдос 'аксли выслал приглашение английскому психиатру, который предполагал о некотором сходстве воздействи мескалина с симптомами шизофрении.
In 1953 Aldous Huxley sent an invitation to a British psychiatrist who had suggested a link between the effects of mescaline and the symptoms of schizophrenia.
Если мы посмотрим на людей с симптомами перенасыщения, то уровень аллюминия в организме составит от 100 до 1000 нанограммов.
So if you look at the circulating. L , levels of aluminum in those who have symptoms of aluminum toxicity is between a 100 to a 1,000 nanogram. A nanogram is a billionth of a gram per milliliter of fluid.
Это лечение было очень дорогим (около 50000 долларов), а пациенты чувствовали себя очень плохо, с гриппозными симптомами и общим недомоганием.
This treatment is very costly (about 50,000) and makes all patients feel quite ill with flu like symptoms and general malaise.
Таким образом, исследователи получили возможность сравнить анализы крови и мозговой ткани животных с симптомами болезни, со скрытой болезнью и неинфицированных.
The researchers could, therefore, compare results from brain tissue and blood taken once the animals exhibited symptoms of the diseases, with blood obtained earlier in the animals lives, and from uninfected animals.
Быстрый рост экономики может перегрузить инфраструктуру, симптомами чего являются перебои в подаче электроэнергии, бесконечные пробки на дорогах и экологический кризис.
Rapid expansion of the economy may overburden the infrastructure power outages, endless traffic jams and environmental crises are the symptoms.
Трудно, если не невозможно, установить чёткую связь между зрительными и психическими симптомами люди с HPPD часто свидетельствуют, что связь действительно существует.
While it is difficult, if not impossible, to establish a clear relationship between the visual and mental symptoms, those with HPPD often testify that a connection indeed exists.
Таким образом, нарушения прав человека в Восточном Тиморе представляют собой не изолированные взрывы жестокости, а являются симптомами значительно более систематического явления.
In this way, the abuses of human rights in East Timor are not isolated outbreaks of cruelty, but symptoms of something much more systematic.
Поэтому я думаю, что взрыв на нефтяной вышке, санация банков, кризис рынка займов и прочее являются симптомами одного и того же.
So I think that the oil blowout, the bank bailout, the mortgage crisis and all these things are absolutely symptoms of the same cause.
Первыми симптомами болезни являются серые пятна с пикнидами и красно корич невым окаймлением, которые развиваются в круглые пятна 35 мм в диаметре.
The first symptoms of the disease are pinhead grey spots with red brown margins devel oping into circular lesions 35 mm in diameter.
Также, была выявлена зависимость между дозировкой парацетамола, использовавшегося в течение последнего года, и симптомами астмы у детей в возрасте 6 7 лет.
A dose dependent association between asthma symptoms at 6 7 years and paracetamol use in the previous 12 months was also observed.
Достаточно только изменения сознания, которое может выражаться следующими симптомами запутанность сознания, головокружение, звон в ушах, импульсивность или враждебность, проявляющиеся сильнее, чем обычно.
It requires only a change in consciousness, and that can be any one of a number of symptoms, including feeling foggy, feeling dizzy, hearing a ringing in your ear, being more impulsive or hostile than usual.
В 2011 году один из пациентов Эбботта пришел к нему в приемную с похожими симптомами, и ему был впоследствии поставлен диагноз мезотелиома .
In 2011, one of Abbott's patients arrived at his GP's surgery with similar symptoms to him, and was subsequently diagnosed with mesothelioma.
В исследовании 1772 пациентов с инфекционными болезнями и астеническими симптомами сульбутиамин применяли вместе с показанными анти инфекционными медикаментами в течение 15 дней.
In a study of 1772 patients with an infectious disease and asthenic symptoms, sulbutiamine was administered in addition to specific anti infective treatment for 15 days.
С 27 сентября по март 1864 года он страдал повторяющимися каждые три дня приступами лихорадки и озноба, которые были симптомами трёхдневной малярии.
From September 27 through March 1864, he suffered recurring attacks of fever and chills every three days, symptomatic of tertian malaria.
Достаточно только изменения сознания, которое может выражаться следующими симптомами запутанность сознания, головокружение, звон в ушах, импульсивность или враждебность, проявляющиеся сильнее, чем обычно.
It requires only a change in consciousness, and that can be any one or a number of symptoms, including feeling foggy, feeling dizzy, hearing a ringing in your ear, being more impulsive or hostile than usual.
Итак, одна из основных проблем, которые существуют в онкологии это то, что на данный момент мы определяем рак многочисленными характеристиками и симптомами.
So, one of the fundamental problems we have in cancer is that, right now, we describe it by a number of adjectives, symptoms
Исследованием было установлено, что применение парацетамола для снятия жара на первом году жизни было связано с астматическими симптомами у шести и семилетних детей.
The study identified that the reported use of paracetamol for fever in the first year of life was associated with symptoms of asthma in the six and seven year old children.
В течение первого года своей работы Управление инспекций и расследований занималось симптомами, но не имело возможности заняться причинами многих проблем Организации Объединенных Наций.
During this first year, the Office of Inspections and Investigations has addressed symptoms but has not yet been able to address the root causes of many problems of the United Nations.
В период кризиса, когда у людей появляется депрессия и суицидные намерения, возникает ассоциация между различными симптомами (плохим настроением, физической болью, суицидными тенденциями и т.д.).
During a period of crisis in which someone becomes depressed and suicidal, an association is learned between the various symptoms (low mood, physical pain, suicidal tendencies, and so on).
И все же, если смотреть широко, проблемы Франции являются, в значительной степени, симптомами болезни, которая поражает всю глобальную экономику (включая южных членов Европейского Союза).
And yet, viewed from a broader perspective, France s problems are largely symptoms of a disease that is affecting the entire global economy (including the European Union s southern members).
Однажды нужно было перевезти полугодовалого малыша с симптомами острой диареи в больницу в Тукупите. 5 часовая поездка на лодке зависела от мощности мотора и прилива.
On one occasion they needed to transport a 6 month old baby with severe diarrhetic symptoms to the hospital in Tucupita, a 5 hour boat trip depending on the power of the motor and the tide.
а) раздражение дыхательных путей (характеризующееся локальным покраснением, отеком, зудом и или болью), нарушающее респираторную функцию, с такими симптомами, как кашель, боль, удушье и затрудненное дыхание.
(a) Respiratory irritant effects (characterized by localized redness, edema, pruritis and or pain) that impair function with symptoms such as cough, pain, choking, and breathing difficulties are included.