Перевод "синьоры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Signora Signora Signori Signore Lords

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Синьоры , синьоры , смотрите, я намного лучше!
Here I am, gentlemen! Here I am!
Посмотрите, синьоры
Look, gentlemen.
Синьоры дома?
Are the ladies home?
Добрый вечер, синьоры.
Good afternoon, gentlemen
Машина синьоры Манни!
Mrs. Manni!
Сто лир, синьоры!
100 lire, sir!
Успокоились Спасибо, синьоры , спасибо.
I'm drowning!
Я к вашим услугам, синьоры.
I'm at your service, signore.
Он появится сейчас перед вами, синьоры.
He will appear before you now, sir.
Марта, Марта освободи место для синьоры
Marta, Marta, get out so the lady is comfortable.
Синьоры , первая часть нашей программы подошла к концу.
Ladies and gentlemen, that was part one of our show.
Япония приветствует формирование 19 июля в Ливане правительства Синьоры.
Japan welcomes the formation of the Siniora Government in Lebanon on 19 July.
Иди и спрячься у синьоры Мазерини на несколько дней.
Go and hide. Go to the Masserini's.
Синьоры, всего сто лир, и вы повеселите свою семью!
Only 100 lire and you can amuse the whole family.
Да, но у синьоры пятеро детей, а у моей жены больные нервы.
Yes, but the lady has 5 kids and my wife suffers from nerves..
Я еду сам в Париж сейчас а нашу встречу скрой ты от синьоры.
All right, you may go. I'm going to Paris myself. Don't tell your mistress you talked to me.
Знаем случай один мы чудесный. О, синьоры, коль слушать хотите, рассказать нам его прикажите.
There's a tale we can tell, if you'll listen and would like to know how we can love.
Если синьоры нам помогут, мы сможем уйти уже завтра, только нужно снять эту форму.
You know what I think ? If our friends help us we could leave tomorrow. separately, without these uniforms.
Синьоры , вы изволите видеть, голова моего помощника была проколота насквозь Кинжалы прошли через коробку.
As you can see, ladies and gentlemen, my assistant's head... has been completely impaled by the daggers.
Мне кажется, что развеять сомнения и предотвратить установления опеки, это в интересах самой синьоры Хирард.
I believe it would be within your jurisdiction to take preventive measures in Mrs. Girard's own best interests.
Я покажу вам видео, где я зачитываю обращение синьоры Санторо, соседки Джованни Фальконе, которое она опубликовала в газете Джорнале ди Сичилия спустя несколько лет после смерти Рокко Кинничи.
I'm going to show you myself while reading a letter of Mrs. Santoro, a neighbour of Giovanni Falcone, published in the Giornale di Sicilia a few years after the murder of Rocco Chinnici.