Перевод "сироты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Orphans Orphan Baudelaire Orphans Wards

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они сироты.
They're orphans.
дети сироты
orphan children
Они сироты международной системы.
These are the orphans of the international system.
Сироты землетрясения это товар
'Earthquake orphans' are a business
Том и Мэри сироты.
Tom and Mary are orphans.
Сироты, находящегося в родстве,
The orphan near in relationship,
Сироты, находящегося в родстве,
Of a related orphan,
Сироты, находящегося в родстве,
to an orphan near of kin
Сироты, находящегося в родстве,
An orphan, of kin,
Сироты, находящегося в родстве,
To an orphan near of kin.
Сироты, находящегося в родстве,
An orphan near of kin.
Сироты, находящегося в родстве,
to an orphan near of kin
Сироты, находящегося в родстве,
An orphan near of kin,
Сироты, скромные и осторожные!
Yes, the orphans. Very modest and reclusive.
А потому, сироты не притесняй,
So do not oppress the orphan,
А потому, сироты не притесняй,
Therefore do not oppress the orphan.
А потому, сироты не притесняй,
As for the orphan, do not oppress him,
А потому, сироты не притесняй,
Wherefore as to the orphan, be thou not Unto him overbearing.
А потому, сироты не притесняй,
Therefore, treat not the orphan with oppression,
А потому, сироты не притесняй,
Therefore, do not mistreat the orphan.
А потому, сироты не притесняй,
Therefore, be not harsh with the orphan
А потому, сироты не притесняй,
Therefor the orphan oppress not,
Часто молодые проститутки  это сироты.
Often the young prostitutes are also orphans.
Может быть они все сироты?
Then they're orphans.
Ни вдовы, ни сироты не притесняйте
You shall not take advantage of any widow or fatherless child.
Ни вдовы, ни сироты не притесняйте
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
Дети сироты находятся на попечении государства.
Child homelessness has been eliminated in Turkmenistan.
Сироты, г и вдова не Танон
Orphans, gerim and a widows do not torture
Некоторые сироты будут усыновлены, но не все.
Some orphans will be adopted, but not all.
На полном государственном обеспечении находятся дети сироты.
Orphans are fully maintained by the State.
Сироты и дети, ставшие уязвимыми в результате ВИЧ СПИДа
Orphans and children made vulnerable by HIV AIDS
Дети сироты и дети, оставшиеся без попечения родителей (человек)
Numbers of orphans and children lacking parental protection
В некоторых деревьнях Лас Хурдес большинство детей pilus (сироты).
In some villages of Las Hurdes most of the children are orphans.
Сироты и дети, оказавшиеся в уязвимом положении в результате ВИЧ СПИДа
Orphans and children made vulnerable by HIV AIDS
В Хайдельберге репетирует хор Имбонги а в Свазиленде сироты СПИДа радуются этому.
In Heidelberg, the Imbongi choir is rehearsing and in the Swaziland, AIDS orphans are delighted.
(Женщины, 10) и и не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как только с тем, что лучше (Скот, 152) некоторые люди, у которых жили сироты, начали готовить пищу для них отдельно.
Thus Allah makes His commands clear to you so that you may think about the good of both this world and the Hereafter.
Право на получение пенсии в случае смерти имеют сожители (сожительницы), сироты или родители.
The concubines, orphans or parents of a deceased person will also be entitled to pensions.
Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек.
She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers.
Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не достигнет совершеннолетия.
And do not approach the property of the orphan save in the fairest manner, until he is of age.
Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не достигнет совершеннолетия.
And approach not the substance of an'orphan save with that which is best, until he attaineth his age of strength.
Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не достигнет совершеннолетия.
And come not near to the orphan's property except to improve it, until he attains the age of full strength.
Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не достигнет совершеннолетия.
And do not go near the orphan s property, except with the best of intentions, until he has reached his maturity.
Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему, пока он не достигнет совершеннолетия.
Come not near the wealth of the orphan save with that which is better till he come to strength and keep the covenant.
Наконец, вдовы и сироты пользуются защитой закона, хотя такая защита может быть ослаблена семейными обстоятельствами.
Lastly, widows and orphans were protected by the law, even though that protection might be undermined by family circumstances.
Мой долг состоит только в том, чтобы следить что сироты штата Калифорния усыновляются порядочными родителями.
It's not my duty to do anything but see that the juvenile wards Of the state of California are given decent homes.