Перевод "системы жизнеобеспечения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

системы - перевод : системы жизнеобеспечения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нет океана. Нет системы жизнеобеспечения.
No ocean, no life support system.
Все это части нашей системы жизнеобеспечения.
All of these parts are part of our life support system.
Это удивительная фотография, потому что это его система жизнеобеспечения, и он смотрит поверх системы жизнеобеспечения.
And this is an amazing picture, because this is his life support system, and he's looking over his life support system.
Представьте себе, какой это удар для нашей системы жизнеобеспечения.
Imagine what that means to our life support system.
Численность населения, увеличивающаяся до семи миллиардов, превышает пределы экологической системы жизнеобеспечения планеты.
A human population approaching seven billion is straining the limits of the planet s ecological support systems.
Режим стареет и увядает, и население понимает, что он зависит от системы жизнеобеспечения.
The regime is aging and ailing, and is perceived by the population as being on life support.
Том на аппарате жизнеобеспечения.
Tom is on life support.
Для жизнеобеспечения 2 млн.
The proportion of the population living in poverty had risen to 63 per cent.
Те дают нам жизнеобеспечения.
Those give us life support.
Так перезапустится система жизнеобеспечения.
It will restart her life support. Doug
Она на аппарате жизнеобеспечения.
She's on life support.
Почему, например, мир использует парадигму экономического роста, которая опирается на подрыв самой основы системы жизнеобеспечения Земли.
Why, for example, does the world pursue a paradigm of economic growth that rests upon eroding the very basis of earth s life support systems?
Он охлаждал при помощи простого потока кислорода, закачивавшегося в костюм через шланг от системы жизнеобеспечения корабля.
His cooling came directly from the flow of oxygen into his suit via an umbilical from the spacecraft environmental control system.
Это одна из вещей, о которых Сильвия нам постоянно напоминает понимание собственного океана, этой базовой системы жизнеобеспечения, главной такой системы на планете.
That's one of the themes that Sylvia reminds us about understand this ocean of ours, this basic life support system, the dominant life support system on the planet.
Это аппаратура жизнеобеспечения замкнутого цикла
This is some life support equipment closed cycle.
Том находится на аппарате жизнеобеспечения.
Tom is on life support.
Океан это наша система жизнеобеспечения .
The oceans are our life support system.
Они отключили Тома от аппарата жизнеобеспечения.
They've taken Tom off life support.
Том был отключён от аппарата жизнеобеспечения.
Tom has been taken off life support.
Мы решили отключить Тома от аппарата жизнеобеспечения.
We've decided to remove Tom from life support.
Необходимо укрепить стратегически важные элементы систем жизнеобеспечения.
It is necessary to strengthen the strategic structures of lifeline systems.
Эй, ваша система поддержки жизнеобеспечения подвела вас.
Boy, your life support system was failing you.
Должна значительно измениться транспортная система и структура жизнеобеспечения.
Transportation systems and living patterns must be changed dramatically.
Идите вперед, закупите средства для жизнеобеспечения транспорта в Голливуд.
Go ye forth, and procure the wherewithal for sustenance and transportation to Hollywood.
Перекрыть кран международного жизнеобеспечения и рисковать жизнями двух миллионов граждан?
Do you turn off the international spigot of life support and risk two million civilian lives?
Перекрыть кран международного жизнеобеспечения и рисковать жизнями двух миллионов граждан?
Do you turn off the international spigot of life support and risk two million civilian lives?
В этот раз система фактически развалилась в прошлом сентябре после краха Lehman Brothers, и ее было необходимо вернуть к жизни с помощью системы искусственного жизнеобеспечения.
This time the system actually broke down in the aftermath of Lehman Brothers collapse last September, and it had to be put on artificial life support.
В нескольких странах банковская система уже подключена к системе искусственного жизнеобеспечения.
Banking systems in several countries are already on life support.
Его состояние оценивалось как критическое, и он был подключен к аппарату жизнеобеспечения.
His condition was assessed as critical and he was connected to life support.
С помощью Google Earth мы можем видеть траулеры, в Китае, в Северном Море, в Мексиканском Заливе, которые расшатывают фундамент нашей системы жизнеобеспечения, и оставляют за собой полосы смерти.
Using Google Earth you can witness trawlers in China, the North Sea, the Gulf of Mexico shaking the foundation of our life support system, leaving plumes of death in their path.
На работу объектов промышленности и жизнеобеспечения подземные толчки не повлияли, отмечается в сообщении.
The tremors have not affected the operation of industrial facilities and critical infrastructure, the report says.
Попробуйте назвать хотя бы одну сферу жизнеобеспечения, которая не находится в плачевном состоянии... .
Try to name any means of life that isn't threatened and endangered. .
HALO является аббревиатурой от Hazardous Area Life Support organization (Организация жизнеобеспечения в опасных зонах).
HALO is a contrived acronym for Hazardous Area Life support Organization .
Министерство торговли создало резерв, необходимый для жизнеобеспечения в случае необходимости как минимум 250,000 человек.
The trade department reserved foods and goods to assure support for at least 250,000 people in case of an emergency.
Большинство его мероприятий в этой области можно объединить общим названием поддержание глобальных систем жизнеобеспечения.
The bulk of its activities in the field are brought together under the general heading sustaining global life support systems.
Даже пока вы были в чреве матери, к какому месту была подведена трубка жизнеобеспечения?
Even when you were in your mother's womb, where was the maintenance pipe connected to you?
Зять Франко, который также являлся семейным врачом, держал умирающего деспота на аппарате жизнеобеспечения более месяца.
Franco s son in law, who was also the family doctor, kept the dying despot on life support machines for more than a month.
Экономика Египта, искалеченная резким падением уровня иностранных инвестиций и недостатком туристов, находится на аппарате жизнеобеспечения.
Egypt s economy, bruised by the outflow of foreign investment and a dearth of tourists, is on life support.
К основным системам жизнеобеспечения относятся воздух, земельные ресурсы, вода, сельскохозяйственные ресурсы и здоровая окружающая среда.
The fundamental life support systems were air, land resources, water, agricultural resources and a wholesome environment.
Целые районы Палестины оказались лишенными доступа к основным службам жизнеобеспечения, включая образование, здравоохранение и работу.
Entire Palestinian areas have been deprived access to vital basic services, including education, health and employment.
И да, вы можете думать Эй, ваша система поддержки жизнеобеспечения подвела вас. Разве это не ужасно?
And you might think, well, Boy, your life support system was failing you. Wasn't that dreadful?
Важно, чтобы с самого начала ставилась задача сокращения риска при одновременном создании возможностей для устойчивого жизнеобеспечения.
It is important that, from the outset, the goal is to reduce risk while simultaneously creating sustainable livelihood options.
После коллапса легких 22 апреля 2014 года, Саттон был помещен на систему жизнеобеспечения, находясь в стабильном состоянии.
Following a lung collapse on 22 April 2014, Sutton was put on life support but in a stable condition.
Ущерб, который замусоривание морской среды наносит людям, имуществу и средствам жизнеобеспечения, можно сгруппировать по нескольким общим категориям.
Damage to people, property and livelihoods caused by marine litter can be grouped into a number of general categories.
Значительная часть сметных расходов связана с потребностями в ресурсах на услуги в области материально технической поддержки жизнеобеспечения.
Requirements for logistics life support services accounted for a significant portion of the estimates.

 

Похожие Запросы : система жизнеобеспечения - Система жизнеобеспечения - средства жизнеобеспечения - аппаратура жизнеобеспечения - оборудование жизнеобеспечения - машина жизнеобеспечения - жизнеобеспечения услуги - система жизнеобеспечения - Меры СИСТЕМ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ - заболевания системы кровообращения системы - неисправность системы - напряжение системы - поведение системы