Перевод "скажи спасибо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спасибо - перевод : спасибо - перевод : Спасибо - перевод : скажи - перевод : Спасибо - перевод : скажи спасибо - перевод : спасибо - перевод : Спасибо - перевод : скажи спасибо - перевод : Спасибо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скажи спасибо | Say thank you |
Скажи Тому спасибо. | Tell Tom thanks. |
Скажи им спасибо . | Tell them thanks. |
Скажи ему спасибо . | Tell him thanks. |
Скажи ей спасибо . | Tell her thanks. |
Скажи Спасибо Существованию. | Say 'thank you' to existence. |
Скажи Бабушке Спасибо. | Thank Grandmother! |
Скажи Тёте Спасибо. | Thank your aunts. |
Спасибо. Скажи что нибудь. | Say something. |
Скажи спасибо, вы говорите. | Say thank you, you tell. |
Скажи Тому спасибо, не надо . | Tell Tom thanks but no thanks. |
Скажи им спасибо, не надо . | Tell them thanks but no thanks. |
Скажи ему спасибо, не надо . | Tell him thanks but no thanks. |
Скажи ей спасибо, не надо . | Tell her thanks but no thanks. |
Скажи спасибо, что жив остался! | You're lucky to be alive! |
Скажи спасибо Джиму за свой провал. | You have Jim to thank for your failure. |
Я жених, скажи спасибо, что пришел! | I'm a young groom, should be grateful I came. |
Скажи спасибо Тому. Это была его идея. | Thank Tom. It was his idea. |
Скажи спасибо, что мы вообще тебя приняли. | Why can't I sit aft, like I used to? |
Большое спасибо. Скажи, а давно это продолжается? | Say, how long has this been going on? |
Скажи спасибо, что вообще припёрлись в такую даль. | Be glad that we even came this far. |
Скажи спасибо, что я не называю ее ангелом | Ah, be glad I don't call her the Golden One |
Скажи спасибо, что я не на маяке живу. | You better be glad that I'm no lighthouse keeper! |
Скажи спасибо, что жен пригласили на ужин пораньше. | Just be thankful our wives have got early dinner dates. |
Скажи спасибо мне, Доре. Я и только я руковожу операцией! | You can thank Dora, I'm the one who led the expedition, no one else! |
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо. | Thank you, thank you, thank you, thank you. |
Спасибо. Спасибо. Спасибо. | Thank you. Thank you. Thank you. |
Спасибо, спасибо, спасибо. | Thank you, thank you, thank you. |
Спасибо, спасибо, спасибо. | applause Thank you, thank you, thank you, thank you. |
Спасибо спасибо спасибо. | Thank you thank you thank you. |
Спасибо... Спасибо... Спасибо. | Thank you. . .Thank you. . .Thank you. |
Большое спасибо. Спасибо. Спасибо. | Thank you very much. Thank you. Thank you. |
А, спасибо, спасибо, спасибо! | Oh, thank you, thank you, thank you! |
Спасибо, спасибо, большое спасибо. | I want to thank my friend and partner of the last four years, America's happy warrior, the best vice president anybody could ever hope for, Joe Biden. |
Хочу сказать вам спасибо, спасибо. Спасибо вам, спасибо. Спасибо вам, спасибо. Спасибо вам, спасибо. Хочу сказать вам спасибо, спасибо. Спасибо, спасибо. | I want to thank you, thank you Thank you, thank you Thank you, thank you Thank you, thank you I want to thank you, thank you Thank you, thank you |
Спасибо. Большое вам спасибо. Спасибо. | Thank you. Thank you very much. Thank you. |
Спасибо, спасибо, двадцать франков, спасибо. | The music will be right back. Thank you. |
Спасибо. Спасибо. | Thanks. Thank you. |
Спасибо. Спасибо! | Thank you. Thank you! |
Спасибо. Спасибо. | Thank you. Thank you. |
Спасибо. Спасибо. | Thank you. Thanks. |
Спасибо. Спасибо! | (Applause) |
Спасибо, спасибо. | WOOOOOOOOOOO! We made our final trip to the Airport |
Спасибо, спасибо! | Thank you, thank you! |
Спасибо. Спасибо. | cheers and applause |
Похожие Запросы : скажи да - скажи это - скажи "нет - скажи мне - скажи когда - скажи мне - скажи мне - скажи слово - Скажи нам - скажи это - скажи нам - скажи ему