Перевод "скапливаются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Clog Accumulate Accumulating Seep Multitudes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

3е живи там, где скапливаются деньги, т.е., среди женщин.
Third live only where money piles up, that means among women.
ПХБ скапливаются в дельфинах, обитающих в заливе Сарасота, в Техасе, в Северной Каролине.
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
Это была суббота, и грузовики, которые обычно скапливаются на Бульваре Харри Бриджес, в выходные поредели.
A few blocks away, near the Wilmington baseball park where the oil rig looms, Sandra Sepulveda smelled the air. It was a Saturday, and for now the cargo trucks that usually back up on Harry Bridges Boulevard had thinned out for the weekend.
Это именно то, что происходит с ПХД в пищевой пирамиде они скапливаются на ее вершине.
And that's exactly what happens with PDBs in this food pyramid They accumulate into the top of it.
Дельфины едят рыбу, в которой есть ПХБ из планктона. и эти ПХБ, поскольку являются жирорастворимыми, скапливаются в этих дельфинах.
The dolphins eat the fish that have PCBs from the plankton, and those PCBs, being fat soluble, accumulate in these dolphins.
Микроскопические гранулы пигмента, произведенные пигментными клетками кожи, скапливаются вокруг ядра клетки для того, чтобы защитить ДНК от мародерских лучей и предотвратить мутацию.
Microscopic pigment granules produced by skin pigment cells aggregate around the cell's nucleus to shield the DNA from the marauding rays and prevent mutation.
В крупных городах частицы пыльцы не всасываются в почву, а скапливаются на бетоне и асфальте, а из за ветра повторно попадают в воздух.
In cities, pollen particles fall on concrete and asphalt rather than being absorbed by the soil. From there, they are swept up again by winds to recirculate.
Как я уже несколько раз заявлял в прошлом, тупик в мирном процессе является источником нестабильности это усугубляется, когда в приграничном районе скапливаются войска.
As I have stated on several occasions in the past, a stalemate in the peace process is a source of instability this is exacerbated when troops are amassed in the border region.
Стоматологи рекомендуют менять зубную щётку каждые три месяца, потому что со временем её щетина всё хуже удаляет зубной налёт, а также в ней скапливаются микробы.
Dentists recommend to change toothbrushes every three months, because over time their bristles become worse at getting rid of plague, as well as accumulate microbes.
Наконец, последняя проблема с такими инновационными компаниями, как Uber, в том, что их финансовые доходы по большей части скапливаются у руководства фирма, а не у поставщиков услуг.
The final problem with innovative companies like Uber is that the financial returns overwhelmingly accrue to the company s leadership, rather than to the service providers.
Сверхактивные и вырвавшиеся на свободу , протоны и электроны двигаются так быстро, что солнечная гравитация не в силах больше удержать их. Они скапливаются и образуют плазму электрически заряженный газ.
Impatient and finally behind the wheel, these free protons and electrons move too fast to be contained by the Sun's gravity and group together as plasma, an electrically charged gas.
Поток опросов, журнальных статей и академических дискуссий свидетельствует о том, что внутри партии скапливаются силы, которые могут привести к ее расколу по вопросу проведения реформ в первый срок правления Ху.
Forces are building inside the party, as evidenced by a stream of surveys, journal articles, and academic debates, that may lead to a split on the issue of reform in Hu's first term.