Перевод "скелетная зрелость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
зрелость - перевод : зрелость - перевод : скелетная зрелость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зрелость | Maturity |
Это ваша зрелость. | M As part of your maturity. Sound of gong |
Половая зрелость наступает в 2 года. | Females reach sexual maturity at two years. |
Поэтому зрелость должна привести к консенсусу. | In that sense, maturity would also ensure consensus. |
И в этом заключается зрелость служения. | And this is the maturity of devotion. Q |
Я не имел ввиду такую зрелость. | I don't mean that kind of a minor. |
Половая зрелость наступает в 2 3 года. | A. and Musser, A. |
Половая зрелость наступает в возрасте двух лет. | The young are sexually mature at two years old. |
Вежливость, Зрелость, Ответственность просто для очистки страниц. | Civility, Maturity, Responsibility to just clean up the pages. |
...что ты имела в виду духовную зрелость. | I realize you didn't mean old in years. |
Половая зрелость наступает в возрасте 10 15 лет. | The young are about at birth and take 10 years to reach maturity. |
Половая зрелость наступает в возрасте около одного года. | The maximum known age in the wild is just over 12 years. |
Половая зрелость наступает примерно в возрасте 20 месяцев. | Sexual maturity is reached at approximately 20 months of age. |
Зрелость это все , говорит Эдгар в трагедии Король Лир . | Ripeness is all, concludes Edgar in King Lear . |
Половая зрелость у фенеков наступает в 6 9 месяцев. | Sexual maturity is reached at around nine months old. |
Подход международного сообщества к Конвенции продемонстрировал решимость и зрелость. | The international community apos s approach to the Convention has shown urgency and maturity. |
выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка. | It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline. |
Половая зрелость наступает в возрасте от шести месяцев до года. | Estimates of the age at maturity range from six months to two years. |
Такая политическая зрелость и стратегическое видение достойны нашей высокой оценки. | Such political wisdom and strategic vision are commendable. |
Мы высоко оцениваем проявленные правительством Мозамбика гибкость и политическую зрелость. | We commend the Government of Mozambique for the flexibility and statesmanship they have demonstrated. |
Потому что эта зрелость (maturing) становится каким то образом самой Осознанностью. | Because this maturing is coming in somehow, to just be the same as Awareness itself. |
Зрелость рынка Зрелые продукты уже завоевали относительно большую долю своего рынка. | Market maturity Mature products have already conquered a relatively large share of their market. |
И как сильно зрелость изменила ту наивную, романтическую идею изменить мир любовью. | And how much has maturity changed this naïve, romantic idea of changing the world with love. |
Половая зрелость у самок наступает в возрасте 8, у самцов 12 месяцев. | Females are sexually mature by eight months and males by 12 months. |
Продолжительность жизни около 20 лет, половая зрелость наступает в возрасте 20 месяцев. | Crowned lemurs have a life span of approximately 20 years and reach sexual maturity after 20 months. |
Коротко говоря, каждый должен проявить политическую зрелость во время интеграции Китая в мировую экономику. | In short, there needs to be political maturity exercised by everyone as China integrates with the world economy. |
Прежде всего, мы должны принимать во внимание зрелость китайско американских отношений в последние годы. | Above all, we must bear in mind the maturation of Sino US relations in recent years. |
Мы вновь продемонстрировали тем самым стабильность наших демократических институтов и зрелость нашего политического курса. | Once more we have demonstrated the stability of our democratic institutions and the maturity of our polity. |
Половая зрелость самок наступает в возрасте 3 4 лет, самцов в возрасте 4 5 лет. | Females reach sexual maturity at three to four years, whereas males do so at four to five years. |
Половая зрелость наступает поздно, одна самка не откладывала в неволе яйца до 12 летнего возраста. | Sexual maturation is slow, with one female in captivity not laying eggs until almost 12 years of age. |
Половая зрелость у самок наступает в 8 12 лет, у самцов на несколько лет позже. | The average of the first reproduction of P. abelii is around 15.4 years old. |
Половая зрелость наступает в 8 лет, после чего молодой гиббон покидает родителей в поисках пары. | When fully mature, at about 8 years, it leaves its family group in order to look for a mate. |
Молодняк на грудном вскармливании до трёх 12 месяцев, половая зрелость наступает в три пять лет. | Young are weaned after three to 12 months and are fully mature within three to five years. |
Питаются молоком до 3 или 4 месяцев, половая зрелость наступает в возрасте около 2 лет. | Young may be weaned by 3 or 4 months of age and they reach sexual maturity at 2 years. |
Когда они достигнут брачного возраста, если увидите в них зрелость ума, отдайте им их имущество. | If you find them to be mature enough, hand over their properties to them. |
В течение шести месяцев детёныши отлучаются от груди, половая зрелость наступает в возрасте около двух лет. | Within six months the young are weaned, with full maturity coming at about two years of age. |
Для ее решения нам необходимы приверженность, политическая зрелость, диалог и дальновидность всех участвующих в процессе сторон. | To achieve it we need commitment, political maturity, dialogue and vision from all involved. |
Мы высоко оцениваем эти усилия, которые, в том числе, повысят зрелость их судов и правовых систем. | We commend those efforts, which will, among other things, strengthen the maturity of their courts and legal systems. |
Важно отметить, что в течение всего этого процесса народ Нигера продемонстрировал свою зрелость и примерное поведение. | It is important to note that throughout the process the people of Niger demonstrated great maturity and behaved in an exemplary manner. |
Половая зрелость у самок наступает в 10 12 лет, у самцов в 11 13 (в неволе раньше). | Reproduction and parenting Females mature at 10 12 years (earlier in captivity), and males at 11 13 years. |
Половая зрелость наступает к 18 месяцам, и уже в возрасте 2 лет самки приносят свой первый помёт. | Sexual maturity occurs at about 18 months, and females give birth to their first young at 2 years old. |
Половая зрелость наступает в 7 8 лет, в дикой природе живут по меньшей мере до 28 лет. | Northern white cheeked gibbons reach sexual maturity at seven or eight years, and have lived for at least 28 years in the wild. |
Эти выборы, продемонстрировавшие высокую гражданскую позицию и зрелость народа Гвинеи Бисау, прошли в обстановке образцового общественного порядка. | These elections, which showed the good citizenship and maturity of the people of Guinea Bissau, took place in a climate of exemplary civilian peace. |
Победа Хамаса на парламентских выборах в начале етого года ознаменовавших собой переход к демократии продемонстрировала его политическую зрелость. | Hamas s victory in the parliamentary election earlier this year a democratic watershed demonstrated that it had come of age politically. |
Они даже собираются вместе в такие группы, как Группа Против Вандализма Вежливость, Зрелость, Ответственность просто для очистки страниц. | They even gather together in such groups as the Counter Vandalism Unit Civility, Maturity, Responsibility to just clean up the pages. |
Похожие Запросы : скелетная рама - скелетная конструкция - скелетная поддержка - скелетная хрупкость - скелетная миопатия - скелетная ткань - скелетная дисплазия - скелетная структура - скелетная мышца - скелетная травма - скелетная мышечная масса - скелетная мышечная ткань