Перевод "скидку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Discount Coupon Price Rate Give

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сделай скидку.
Any discount?
Том попросил скидку.
Tom asked for a discount.
Я сделаю скидку.
I'd make you a special price.
Кассир сделает Вам скидку.
The cashier will give you the discount.
Я хотел скидку побольше.
I wanted a bigger discount.
Она хотела большую скидку.
She wanted a bigger discount.
Мэри хотела большую скидку.
Mary wanted a bigger discount.
Мэри хотела скидку побольше.
Mary wanted a bigger discount.
Они хотели скидку побольше.
They wanted a bigger discount.
Я хочу получить скидку.
I want a discount.
Мне сделали десятипроцентную скидку.
I was given a ten percent discount.
Он даст вам скидку.
He make good deal for you.
Я сделаю вам скидку.
I'll give you a wholesale rate.
Вы можете предоставить мне скидку?
Can you give me a discount?
Какую вы можете дать скидку?
How much of a discount can you give?
Они сделали мне десятипроцентную скидку.
They gave me a ten percent discount.
Пожалуйста, сделайте мне скидку побольше.
Please give me a bigger discount.
И работник получил 10 скидку.
And then the employee got a 10 discount.
Я надеюсь на очень хорошую скидку.
I'm hoping for a really big discount.
Мне полагаются какие нибудь купоны на скидку?
Are there any discount tickets for me?
Вы не могли бы дать мне скидку?
Could you give me a discount?
Мы предложим пятипроцентную скидку с цен прейскуранта.
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
Он сделал мне скидку 10 тысяч иен.
He gave me a ten thousand yen rebate.
Как думаешь, какую скидку мне могут дать?
How much of a discount do you think I can get?
Красивые студентки получают 50 ти процентную скидку.
Beauty students get a 50 discount.
Зато они сделали мне скидку 100 франков.
They reduced the price for me, 100 francs.
А если я дам вам небольшую скидку?
Maybe we can talk of some better terms.
Я уже сделал значительную скидку, мистер Фитцжеральд.
I've already made a very considerable reduction, Mr. Fitzgerald.
Мы предоставляем 10 ную скидку при оплате наличными.
We give a 10 discount for cash.
Он сделал мне скидку в десять тысяч иен.
He gave me a ten thousand yen rebate.
Нам придётся сделать скидку на её юный возраст.
We must make allowances for her youth.
Прогресс бесспорен, если мы сделаем скидку на его цену.
There's really no dispute about progress, if we discount the cost of that.
Насколько заранее я должен сделать броню, чтобы получить скидку?
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
Здесь царапина. Вы не могли бы сделать мне скидку?
There's a scratch here. Could you give me a discount?
Если мы пойдем туда, то нам дадут 30 скидку.
If we take it to go, they give 30 discount.
В дополнение к лабиринту макета, мы можем изменить скидку.
In addition to the maze layout, we can vary the discount.
Я дам тебе скидку, по 200 мон за письмо.
I'll give you a discount, 200 mon a letter.
Мы пробудем 4 дня, или даже неделю. Дайте скидку.
But we'll only stay for 4 or 5 days, maybe a week.
Нас интересует, не могли бы вы сделать нам особую скидку.
We would like to know if you can grant us a special discount.
Одна предложила нам скидку, если мы согласимся на гибридные машины.
One of them asked us if we would stay with hybrids and they would give us a discount.
А, леди друг Рика! Для друзей Рика мы сделаем скидку.
For friends of Rick's we have a small discount.
Жером компенсировал эту реквизицию, предоставив коммерсанту скидку с будущих таможенных пошлин.
Jérôme compensated for the requisitioning by grating future Customs duty abatements to the trader.
Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
Также студия получила 30 скидку с налогов на съёмки в этом штате.
Platinum Dunes also received a thirty percent tax break for filming in the state.
Он получил 10 скидку, иными словами, он заплатил 90 от розничной цены.
They got a 10 discount,which is another way of saying they payed 90 of the retail price.