Перевод "складские запасы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

складские запасы - перевод : запасы - перевод : запасы - перевод : складские запасы - перевод : складские запасы - перевод :
ключевые слова : Supplies Reserves Supply Stocks Stores

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Складские запасы также можно оценивать по чистой цене реализации.
Stocks can also be valued at their net realisable value.
малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование.
Small levels of stock push resilience into other people's responsibility.
Складские работники, ОО4
Store Workers (GS 4)
C. Складские помещения
Workshops C. Warehouses
Арендуемые складские помещения
Rented warehouses
К концу 1995 года складские запасы, вместо того, чтобы стать де нежным вкладом и страховкой компании от инфляции, стали финансовым бременем для компании.
By the end of 1995, the Inventories, instead of being a reservoir of future cash and a hedge against inflation, had become a financial burden for the com pany.
Складские принадлежности и элементы питания 30 000
Storehouse supplies and batteries 30 000
Служебные и складские помещения на территории аэропорта
Airport office and storage space 680 4 420
Средства и оборудование Имеются ли необходимые складские помещения?
Facilities and equipment Does it have adequate warehouse facilities?
Запасы газа.
Gas Reserves.
Запасы автозапчастей
a Not applicable.
1. Запасы
1. Stockpiles
Запасы угля
Coal reserves
Старые запасы.
The old venue.
Страны водства году запасы изводства запасы а нефти нефти
reserves Reserves production ratio Probable a
Наши запасы истощаются.
Our supplies are running out.
2. Трансзональные запасы
2. Straddling stocks
Запасы природного газа
Natural gas reserves
Откройте ваши запасы
Open your storage
Мы видели запасы
We saw the supplies.
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные Итальянской Республикой.
a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Republic of Italy.
У нас кончились запасы.
We're out of stock now.
Запасы нефти не бесконечны.
Supplies of oil are not infinite.
Они сожгли захваченные запасы.
They burned the captured supplies.
Наши запасы не вечны.
Our supplies won't last forever.
У нас запасы истощаются.
We're running out of supplies.
Запасы боеприпасов, подлежащих уничтожению
Legacy Munitions Awaiting Destruction
Запасы и закупки запчастей
Figure II.6 illustrates the average utilization of aircraft capacity per flight for both passengers and cargo, where applicable.
2. Запасы пресной воды
2. Freshwater resources
Количество скважин Запасы нефти
Number of wells Oil reserves
Запасы бумаги (4 месяца)
Paper supplies (4 months)
Начальные запасы в январе
Absorption (full) costing
Склад технического подразделения Дополнительные служебные помещения Служебные и складские помещения на территории аэропорта
TOTAL (international and local) 1 961 5 372 9 499.9 4 571.3 3 071.4 4 885.5
Доказанные мировые нефтяные запасы составляют 14 миллиардов тонн, но фак тические запасы значительно больше.
Proved world oil reserves are calculated at 14 billion tonnes, with the actual resource being considerably larger.
Такой подход, когда один донор пытается развить рыночную осведомлённость, другой работать над, или финансировать разработку, стандартов и норм качества, другой информационные технологии, ещё один складские помещения или складские расписки не работает.
You've got one donor trying to develop market information, another trying to work on or sponsor grades and standards, another ICT, and yet another on warehousing, or warehouse receipts.
Однако эти рыбные запасы, в том числе трансграничные запасы, также находятся под угрозой истощения.
However, those fish, including pelagic straddling stocks, are also threatened.
Естественно, запасы нефти не безграничны.
Certainly, oil reserves are not infinite.
У нас сейчас кончились запасы.
We're out of stock now.
Белки делают запасы на зиму.
Squirrels store up food for the winter.
Белки делают запасы на зиму.
Squirrels are storing up food for the winter.
Многие виды делают запасы кормов.
Michaux, J., A. Reyes, and F. Catzeflis.
Запасы нефти составляют 300 млн.
Oil reserves are 300 million tons.
Примечание 12 Товарно материальные запасы
Note 12
Первая подпретензия Запасы подземных вод
Jordan states that it uses treated effluent from the As Samra wastewater treatment plant for crop irrigation.
Запасы печатного материала (4 месяца)
Printing supplies (4 months)

 

Похожие Запросы : складские запасы деталей - складские остатки - складские помещения - складские помещения - складские услуги - складские компании - складские документы - складские расходы - складские приложения - складские операции - складские процессы - складские поставки