Перевод "склонна" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Inclined Prone Suicidal Tend Penchant

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я склонна согласиться.
I tend to agree.
История склонна повторяться.
History tends to repeat itself.
Она склонна к опозданиям.
She tends to be late.
Я склонна верить ей.
I'm inclined to believe her.
Она склонна выходить из себя.
She is apt to lose her temper.
Она, кажется, склонна к преувеличению.
She seems to have a tendency to exaggerate things.
Мэри склонна переедать, когда волнуется.
Mary tends to overeat when she's worried.
Я склонна с тобой согласиться.
I'm inclined to agree with you.
Я склонна с вами согласиться.
I'm inclined to agree with you.
Я склонна с ними согласиться.
I'm inclined to agree with them.
Я склонна с ним согласиться.
I'm inclined to agree with him.
Я склонна с ней согласиться.
I'm inclined to agree with her.
Я склонна с тобой согласиться.
I tend to agree with you.
Я склонна с вами согласиться.
I tend to agree with you.
Я склонна с ними согласиться.
I tend to agree with them.
Я склонна с ним согласиться.
I tend to agree with him.
Я склонна с ней согласиться.
I tend to agree with her.
Она склонна забывать свои обещания.
She tends to forget her promises.
А ты склонна к мелодраме.
I had no idea you had this flair for melodrama, Emily.
Я склонна согласится с ними.
I'm inclined to agree with them.
Я склонна к излишней прямоте.
I'm inclined to be too outspoken.
Я склонна к излишней прямоте.
You're pale. That reminds me.
Ая склонна всё переводить в крайности.
Aya tends to carry things to extremes.
Скука сама скучна, следовательно, склонна самоподдерживаться.
Boredom is itself boring, hence it tends to feed on itself.
Она неуклюжа и склонна к ушибам.
She's careless and accident prone.
Ты ведь склонна к этому, правда?
You have a tendency that way, haven't you?
Она склонна проявлять некоторый интерес к Хибики.
She tends to display some sexual tendencies towards Hibiki.
Я до сих пор склонна к порокам.
I still have a taste for sin.
Из этих двух Бельгия более склонна без критики поддерживать ЕС.
Of the two, Belgium tends to be more uncritically supportive of the EU.
Большая часть блоггеров, впрочем, была склонна скорее поверить версии Навального.
Netizens, however, seem to support Navalny's version that these fragments were planted.
У Аурэлии есть несколько недостатков. Она ленива и склонна к сплетням.
Aurélie has several faults. She is lazy and given to gossiping.
Склонна манипулировать мальчиками, но при этом любит их и заботится о них.
She is manipulative towards the boys, but deep down she cares about them.
Когда мы были в Белграде, ты также была склонна анализировать, кто выиграет.
When we were in Belgrade, you was also very on the analytical side of who was going to win.
Когда мы были в Белграде, ты также была склонна анализировать, кто выиграет.
When we were in Belgrade, you was also very much on the analytical side of who was going to win.
Я склонна думать, что браки станут более стабильными, из за второй мировой тенденции.
I even think that marriages might even become more stable because of the second great world trend.
Она была склонна думать, все ерунда бизнеса возможно, они были просто перемещение мебели о.
She was inclined to think the whole business nonsense perhaps they were just moving the furniture about.
История склонна плохо относиться к неудачливым, но историки оценивают лидеров также по причинам их удачи.
History tends to be unkind to the unlucky, but historians also judge leaders in terms of the causes of their luck.
Мы видим, что европейская система антикризисного управления недееспособна, крайней политизирована, склонна к трюкачеству и непрофессиональна.
We see a European system of crisis management that is fraught with ineptitude, extreme politicization, gamesmanship, and unprofessionalism.
О, да, да, пожалуйста. Я склонна думать, что она ревнует и очень обижена на вас.
You see, she's bound to be insanely jealous at first and she must resent you bitterly.
Вскоре после номинации Палин каждая третья женщина заявила, что она более склонна проголосовать за Мак Кейна.
Shortly after Palin s nomination, one in three white women said that they would be more likely to vote for McCain.
Делегация Российской Федерации склонна полагать, что Комиссии не следует предпринимать попытки определить общие правила такого рода.
His delegation was inclined to believe that the Commission should not attempt to define such general rules.
Еврозона по прежнему будет склонна к плохому равновесию до тех пор, пока рост на периферии остается слабым.
The eurozone is still prone to bad equilibria as long as growth on its periphery remains weak.
В этом отношении Азия склонна быть континентом, поддерживающим статус кво, в то время как Европа является ревизионистским континентом.
On that count, Asia tends to be a status quo continent, while Europe is a revisionist one.
Я склонна полагать, что проблема недостаточного питания в бедных странах мало связана с технологией или развитием, как таковыми.
I am inclined to believe that the problem of malnutrition in poor countries has little to do with technology or development as such.
Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда.
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever.