Перевод "склонны к травмам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Столкновения приводят к травмам | Clashes leave protesters injured |
В конце концов, они самые хрупкие в своём роде, склонны к травмам, после которых восстановление длится очень долго, благодаря нашей системе здравоохранения. | After all, they are the most perishable of their kind, prone to injury and very slow to heal due to our health care system. |
Падение Тома привело к смертельно опасным травмам. | Tom's fall resulted in life threatening injuries. |
Будучи ребёнком, он был чрезвычайно склонен к травмам. | As a child, he was extremely accident prone. |
Дети склонны к непослушанию. | Children are inclined to be disobedient. |
Все склонны к лени. | Everybody tends to be lazy. |
Вы склонны к этому предложению? | Are you in favor of the proposal? |
Больные люди склонны к пессимизму. | Sick people tend to be pessimistic. |
Люди очень склонны к паранойе. | People are very inclined to paranoia. |
Вы склонны к преуменьшениям, отец? | Are you given to understatement, Father? |
Женщины не склонны к эстетству. | A woman's view is seldom aesthetic. |
Он был склонен к травмам, и менял менеджеров и тренеров несколько раз. | He was injury prone, and he changed managers and trainers several times. |
Нарушение координации может привести к падениям и травмам, особенно, у пожилых людей. | Lack of coordination may result in falls and injuries, in particular, in the elderly. |
Все они подвержены травмам, болезням и насилию. | All of them are victim to injury, illness and violence. |
К счастью, сирийцы вовсе не склонны к насилию. | Fortunately, Syrians have no predilection for violence. |
все вообще склонны к чувственному наслаждению пиянства. | All are generally inclined to the sensual pleasure of drunkenness |
Люди с тестостероновой системой склонны к исследованиям. | In the testosterone system people are analytical. |
Какая тяжелая скорбь делает их склонны к. | Which heavy sorrow makes them apt unto. |
Дети склонны к усиливающимся со временем дракам. | And children tend to get into fights which escalate in terms of force. |
Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам. | It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. |
Часто бывает, что иглы задевают чувствительные органы и повреждают их, приводя к травмам и побочным эффектам. | So it's very common that some of the needles penetrate sensitive organs. And as a result, the needles damage these organs, cause damage, which leads to trauma and side effects. |
После доставки напитков, иногда главный герой сталкивается с трудной и целенаправленной ситуацией, которая может привести к травмам. | After delivering the beverage, sometimes Pepsiman would encounter a difficult and action oriented situation which would result in injury. |
Католики склонны быть более терпимы к лицемерию, чем протестанты. | Catholics have tended to be more tolerant of hypocrisy than Protestants. |
К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям. | Fortunately, people also tend to trust their national leaders. |
Другими словами, финансовые рынки склонны к созданию мыльных пузырей . | In other words, financial markets are prone to produce bubbles.ampnbsp |
(я вижу, что некоторые из вас склонны к риску | Unnatural? So what? So we need to specify some morally relevant sense of unnatural. |
Как я сказал, эти люди не склонны к насилию. | As I mentioned, these are not violent people. |
Есть люди, которые склонны к чрезмерно аналитическому восприятию информации. | They are those that tend to analyze the information too much. |
Мальчики более склонны к вызывающему поведению, они более агрессивны. | Boys are more likely to act out, they're more likely to become aggressive. |
Мы склонны ошибаться. | We tend to make mistakes. |
Экономисты склонны (Аплодисменты) | Now, economists tend to (Applause) |
Вы склонны немного... | You're inclined to be a little... |
Мы склонны забывать, что физические упражнения ключ к хорошему здоровью. | We tend to forget that exercise is a key to good health. |
Корабли отличались хорошей мореходностью, но были склонны к тяжелой качке. | The ships were described as good sea boats, but were prone to heavy pitching. |
От 5 до 10 детей с аутизмом склонны к гиперлексии. | Between 5 and 10 percent of children with autism have been estimated to be hyperlexic. |
Городская молодёжь и другие меньшинства больше склонны к отправке сообщений. | Texting actually overindexes for minority and urban youth. |
В этой стране мы склонны более серьезно относиться к браку. | In this country we are inclined to take a rather more serious view of marriage. |
В 2007 08 году, Леопольд был снова подвержен травмам, сопровождавшим весь сезон. | In the 2007 08 season, Leopold was again struck down by another injury plagued season. |
Некоторые из нас больше склонны прислушиваться к собственным страхам, чем остальные. | Now, some of us naturally read our fears more closely than others. |
Мужчины более склонны к смерти от несчастного случая в расцвете сил. | Males are much more likely to die an accidental death in the prime of their life. |
Фрукты склонны портиться быстро. | Fruits tend to decay soon. |
Мы склонны совершать ошибки. | We are apt to make mistakes. |
Мы склонны совершать ошибки. | We tend to make mistakes. |
Мы склонны делать ошибки. | We tend to make mistakes. |
Мы склонны совершать ошибки. | We're apt to make mistakes. |
Похожие Запросы : склонны к - склонны к - привести к травмам - восприимчивы к травмам - привести к травмам - привести к травмам - уязвимы к травмам - склонны к критике - склонны к деградации - склонны к стрессу - склонны к ржаветь - склонны к коррупции - склонны к коррозии - не склонны к