Перевод "скромное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Humble Modest Abode Establishment Quiet

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скромное предложение (1729).
Paris A. and W. Galignani, 1826.
Да уж, скромное.
Humble, he calls it.
Скромное предложение Большой двадцатки
A Modest Proposal for the G 20
У меня скромное происхождение.
I come from a humble background.
Это скромное маленькое приложение.
This is a modest little app.
Это мое скромное мнение.
This could be my little assessment.
Простое, скромное и убийственное.
Very plain and simple and deadly.
Думаю, это достаточно скромное предсказание.
I think this is a rather modest prediction.
Скромное нацистское сборище в Бреслау...
This is a little Nazi gettogether in Breslau.
Всего по чутьчуть, скромное подношение.
A bit of everything a poor offering.
Я хочу обсудить нечто довольно скромное.
I want to take something rather humble to discuss.
Я добавлю. Думаю, это достаточно скромное предсказание.
And I should say, I think this is a rather modest prediction.
Скромное название не должно вводить в заблуждение.
At first he could not elucidate what he found.
Вот скромное напоминание, что всё совсем наоборот.
Here is a humble reminder that the opposite is really true.
Я даже могу назначить ей скромное содержание...
I might even make her a small allowance .. temporarily.
Я знаю, что мое положение скромное, но...
I know my situation is modest but
Чтонибудь скромное, но вместе с тем смелое...
Something simple, but daring, too.
А пока позвольте предложить вам скромное угощение.
In the meantime, avail yourselves of my humble hospitality.
Что и заставило меня сделать следующее скромное заявление.
And this brings me to my modest proposal.
Мы подали скромное предложение в Национальный научный фонд.
I bought all these machines. We made a modest proposal to the NSF.
В детстве де ла Рей получил очень скромное образование.
As a child De la Rey received very little formal education.
Это очень скромное предложение по вопросу, имеющему первостепенное значение.
This is an extremely modest proposal on an issue of capital importance.
Итак, я хочу внести одно скромное и заключительное предложение.
So if I had one closing and modest suggestion,
Мы надеемся, что этому процессу сейчас положено скромное, но важное начало.
We hope that this process has now made a modest but significant beginning.
Для вождя Ракоса честь, что великий доктор посетил его скромное жилище.
Chief Rakos' honored to have great Doctor visit his humble abode.
Некоторые из самых крупных владельцев частных предприятий Китая имеют очень скромное происхождение.
Some of China's biggest private entrepreneurs come from extremely humble backgrounds. Many hail from China's impoverished interior and rural areas.
Некоторые из самых крупных владельцев частных предприятий Китая имеют очень скромное происхождение.
Some of China's biggest private entrepreneurs come from extremely humble backgrounds.
Что нибудь скромное, типа Нкандлы. Cindy V ( cindos) 25 ноября 2013 г.
Something modest like Nkandla. Cindy V ( cindos) November 25, 2013
Мое скромное участие в этом процессе стало самым вдохновляющим в моей жизни.
My small participation in that process was one of the most humbling and inspiring experiences of my life.
В редакции вы все еще занимаете скромное место, и платят вам гроши.
I know that you still hold an inferior position on the paper and that you're not paid enough money for your needs.
Ну, оно несколько скромное, но у меня есть другое вм подойдет, само откровение!
Well, this blouse is a little shy, but I have another that's more than just revealing. It's a revelation.
Мое скромное жилище разделял со мной приятный человек к которому меня удачно подселили власти.
My modest apartment was shared by a sympathetic companion into whose company the authorities had happily thrown me.
Наиболее очевидными достоинствами Ана являются его личная история преодоления серьезных проблем и его скромное поведение.
Ahn s most obvious merits are his personal history of overcoming severe challenges and his modest demeanor.
Скромное экономическое восстановление, которое должно принести выгоду многим странам в 2013 г., похоже, избегает Италии.
Indeed, the modest economic recovery that should benefit many countries in 2013 seems to be eluding Italy.
Это скромное создание, которое непальцы называют Habre , боится шума и предпочитает жить в спокойных местах.
The shy creature, called habre in Nepal, loves to live in quiet places and is easily scared by noises.
Конечно, это лишь мое скромное мнение,.. но мне кажется, Вы самая прекрасная леди на балу.
Of course it's only my humble opinion... but I think you're the most beautiful lady at the ball.
За прошедшие два года нами было предпринято скромное начинание в плане повышения эффективности методов работы Первого комитета.
Over the past two years, we have made a modest beginning in improving the effectiveness of the First Committee's methods of work.
Несмотря на увеличение объема производства, весьма скромное снижение уровня безработицы отмечается в Австралии, Канаде и Соединенном Королевстве.
There have been very modest falls in unemployment so far in Australia, Canada and the United Kingdom despite the rise in output.
Несмотря на скромное академическое жалование, Кантор был в состоянии обеспечить семье безбедное проживание благодаря полученному от отца наследству.
Cantor was able to support a family despite modest academic pay, thanks to his inheritance from his father.
Это даёт окуляру почти идеальное качество изображения и хороший вынос зрачка, но скромное поле зрения порядка 40 45 .
This gives the eyepiece a nearly perfect image quality and good eye relief, but a narrow apparent field of view about 40 45 .
По стандартам Запада и даже зарождающихся демократических государств Третьего Мира, муниципальные выборы в Саудовской Аравии это чрезвычайно скромное событие.
By the standards of Western, and even emerging Third World democracies, the Saudi municipal elections are an extremely modest affair.
На глобальном уровне производство кокаина, возможно, снизилось, однако есть признаки, что даже это скромное достижение вряд ли окажется продолжительным.
At a global level, the production of cocaine may have levelled off, but there are signs that even this modest achievement may not last.
Одни и те же темпы экономического роста могут принести с собой как скромное сокращение нищеты, так и ее значительное падение.
The same growth rate can bring anything from a modest drop in poverty to a dramatic decline.
Однако, при внимательном рассмотрении, становится ясно, что улучшение достаточно скромное, скорее всего, временное, и не является результатом политики, проводимой Германией.
On closer inspection, however, it becomes clear that the improvement is modest, probably temporary, and not the result of the policies promoted by Germany.
Вы здесь найдёте не только скромное проживание для паломников, но и прекрасный Крёстный ход, обзорную башню и даже ветряную электростанцию.
You will find not only humble accommodation for pilgrims but also beautiful Stations of the Cross, an observation tower, and even a wind power station.