Перевод "скрытого" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Ulterior Hidden Concealed Latent Cloaked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как зеркало для скрытого мира.
It's like a looking glass into a hidden world.
Я нахожу интересным поиск скрытого смысла.
What I find interesting are the implications.
группе, отколовшейся от Братства Скрытого Света .
splinter group, the Fraternity of the Hidden Light.
Мне нравится идея чего то скрытого.
And I love the idea of something hidden.
Это припев из скрытого трека Midnight Sun.
This is a lyric from the album's hidden track, Midnight Sun.
Bootleg (1978 год) в виде скрытого трека.
This is one of the first instances of a hidden track.
Джанет Джексон представлена в виде скрытого трека.
The artwork was already done, so it was a hidden track.
Воздерживайтесь от греха и явного и скрытого.
Discard both the visible and invisible sin.
Воздерживайтесь от греха и явного и скрытого.
Leave (O mankind, all kinds of) sin, open and secret.
Воздерживайтесь от греха и явного и скрытого.
So abandon sin, outward and inward.
Воздерживайтесь от греха и явного и скрытого.
Abstain from sin, be it either open or secret.
Воздерживайтесь от греха и явного и скрытого.
Forsake the outwardness of sin and the inwardness thereof.
Так воздержитесь же от явного и скрытого греха!
Discard both the visible and invisible sin.
Так воздержитесь же от явного и скрытого греха!
Leave (O mankind, all kinds of) sin, open and secret.
Так воздержитесь же от явного и скрытого греха!
So abandon sin, outward and inward.
Так воздержитесь же от явного и скрытого греха!
Abstain from sin, be it either open or secret.
Так воздержитесь же от явного и скрытого греха!
Forsake the outwardness of sin and the inwardness thereof.
А я не хочу скрытого, я хочу это видеть.
I don't want hidden, I want to see it.
Я представляю старика, плачущего здесь, скрытого от глаз надзирателя.
I imagine an old man crying here, out of the sight of the overseer.
Дания утвердила продажи технологий скрытого наблюдения во время арабских восстаний
Denmark approved surveillance tech sales during Arab uprisings
В свою очередь это позволило группе продолжить совершенствование скрытого компонента рендеринга.
In turn this allowed the team to continue to enhance the rendering component behind the scenes .
Конечно, для любой оценки скрытого пенсионного долга необходимы предостережения и произвольные предположения.
Of course, any estimate of the implicit pension debt requires caveats and arbitrary assumptions.
вы слышали лишь сладкие их речи, не видя яда, скрытого в сердцах.
Your Grace attended to their sugared words... but looked not on the poison of their hearts.
Она называется Американский каталог скрытого и неизвестного . И состоит примерно из 70 снимков.
It's titled, An American Index of the Hidden and Unfamiliar, and it's comprised of nearly 70 images.
Мы признательны Египту и его президенту за расширение основы взаимопонимания, явного и скрытого.
We are grateful to Egypt and its President for expanding understanding, overt and hidden.
При наших ограниченных чувствах мы можем наблюдать лишь внешние проявления скрытого механизма самоподобия.
With our limited senses we are observing only the outer manifestation of the hidden mechanics of self similarity.
Она называется Американский каталог скрытого и неизвестного . И состоит примерно из 70 снимков.
It's titled, An American Index of the Hidden and Unfamiliar, and it's comprised of nearly 70 images.
Разместить не относящееся к делу сообщение вокруг скрытого текста на практике может быть трудно.
In practice it can be difficult to construct an innocent message around a hidden text.
Поистине, Аллах видит деяния Своих рабов и нет ничего скрытого от Него. Аллах Всеведущий!
When their time is come, surely God will keep (the interest of) His creatures in view.
Поистине, Аллах видит деяния Своих рабов и нет ничего скрытого от Него. Аллах Всеведущий!
Then, when their time has arrived God is Observant of His creatures.
Процесс определения скрытого состояния местоположения робота на основе параметров сенсоров пространства называется задачей фильтрации.
The process of inferring the hidden state of the robot's location from the measurements, the range sensor measurements, that's the problem of filtering.
А сегодня очарованием этого скрытого в самом сердце Праги уголка можете любоваться и вы
You too can appreciate the magic of this undiscovered spot in the heart of Prague!
Англия 1820 года управлялась коррумпированной олигархией, которая правила при помощи скрытого сотрудничества с национальными религиозными учреждениями.
England in 1820 was governed by a corrupt oligarchy that exercised power in intimate collaboration with a national religious establishment.
Нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле, чего бы не было в ясной книге.
There is nothing of the hidden in the heavens and the earth that is not recorded in the luminous Book.
Нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле, чего бы не было в ясной книге.
And all the hidden secrets of the heavens and the earth are (written) in a clear Book. (The Preserved Tablet)
Нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле, чего бы не было в ясной книге.
And not a thing is there hidden in heaven and earth but it is in a Manifest Book.
Нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле, чего бы не было в ясной книге.
And naught there is hidden in the heaven or the earth but it is in a Manifest Book.
Нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле, чего бы не было в ясной книге.
And there is nothing hidden in the heaven and the earth, but is in a Clear Book (i.e. Al Lauh Al Mahfuz).
Нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле, чего бы не было в ясной книге.
There is no mystery in the heaven and the earth, but it is in a Clear Book.
Нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле, чего бы не было в ясной книге.
There is nothing that is hidden be it in the heaven or the earth but is recorded in a Clear Book.
Нет ничего скрытого ни на небесах, ни на земле, чего бы не было в ясной книге.
And there is nothing hidden in the heaven or the earth but it is in a clear Record.
15. Яркие свидетельства умысла, скрытого в сырых фактах, имевших место 5 июня, неизбежно вызывают три вопроса
The eloquent testimony of premeditation implicit in the raw facts of 5 June leads ineluctably to three questions
О дне, в который они явятся, и в который ничего в них скрытого для Бога не будет.
The day when they will come out (of their graves), with nothing of them hidden from God.
Воздерживайтесь от греха и явного и скрытого. Воистину, те, которые совершают грех, будут наказаны за свои деяния.
And give up the open and hidden sins those who earn sins will soon receive the punishment of their earnings.
Воздерживайтесь от греха и явного и скрытого. Воистину, те, которые совершают грех, будут наказаны за свои деяния.
Forsake the outward sin, and the inward surely the earners of sin shall be recompensed for what they have earned.